中国阐明要排除韩国,与北韩共同促进朝鲜文信息技术标准化。预计将引发争议。来韩访问的中国朝鲜文信息技术工作组副组长玄龙云于19日接受采访时说:“即使韩国不参加,我们也要和北韩一起促进朝鲜文(韩文)应用技术标准化工作。北韩已派18名专家参与。”玄副组长是中国延边大学教授,朝鲜族,是中国目前促进中的朝鲜文信息技术标准化工作的业务负责人。朝鲜文信息技术工作组成立于去年10月,属于中国国家机构。
中国政府将汉语和朝鲜语等7种少数民族语言规定为“有效法定文字”。全国人民代表大会等国家级主要会议利用这8种语言进行同声翻译,并提供相关资料。为加强全国各地少数民族之间的沟通,中国一直致力于信息技术标准化工作。
玄龙云说:“中国已同哈萨克斯坦、泰国协商并完成了它们与中国哈萨克族语、傣族语之间的标准化工作。对朝鲜语的标准化问题,中国政府的立场是,只要南北韩达成协议,中国就会照搬,但南北对立导致这一问题迟迟没有进展。”他还说:“由于信息技术标准化工作迟迟没有进展,朝鲜族在中国的地位引起下降。如果韩国不参与,只能和北韩一起进行。”
玄龙云阐明,目前正在社会、科学、食品等66个领域进行朝鲜文信息技术标准化工作。他说,尽管南北韩和中国朝鲜族使用同样的语言,如果信息技术体系不同,也会引起的混乱,应杜绝这种现象的发生。他主张,由于南北韩和中国朝鲜族所用术语不同,电脑、手机键盘及其文件系统等不能互换,在贸易等领域产生庞大的费用。
玄龙云说:“标准化工作是科技,并非政治。我们即使想提出建立共同的研究机构,韩国政府连相应的窗口都没有,无处问津。”在韩国,韩文用语的统一等语文政策由国立国语院主管,电脑、手机的入录方式等IT领域由产业通商资源部和未来创造科学部主管。
韩国专家总体上赞成“有必要促进南北韩和中国朝鲜族共享的韩文标准化工作”。韩国科学技术院(KAIST)前韩文工学研究所所长申富荣(音)说:“韩语(韩文)并非韩国一国语言,而是国际性语言,我们应该实现认识上的这种转化。韩国政府应成立相关机构,主导包括朝鲜族和北韩在内的韩文应用技术标准化工作。”
产业资源部的一位相关人士说:“出于保护本国国民及其方便,中国可自行决定国内的韩文信息技术标准化工作。如果需要国家之间的合作,我们会通过政府机构之间的标准化合作会议等积极应对。”