3月2日下午6点30分,位于日本东京港区森大厦的AcademyHills,舞台上的韩国学生沉着地朗诵完诗之后,观众席爆发出热烈的掌声。当天的活动是美国驻日大使馆举办的 “国际诗作交流展”,韩国、日本、美国的30多名学生用各自的语言发表了自己创作的诗。
诗朗诵会是美国驻日大使卡洛琳·肯尼迪就任之前在纽约与教育服务机构“DreamYardProject”一起进行的一个项目。肯尼迪在2013年就任驻日大使之后,该活动发展成为美国和日本学生参加的国际活动,来自韩国安东市枫山高中和枫山小学的5名学生也从去年12月开始参加该活动。
肯尼迪大使向有多年交情的韩国枫山高中财团理事长兼峰山集团会长柳津(58岁)提议之后决定让韩国学生也参加该活动。学生们为了发表诗,一起花一个月时间创作诗并准备了朗诵。韩美日三国学生先通过视频通话互相做发表练习,这次到日本参加活动时才第一次互相见面。朗诵会上为帮助不同国家的与会人员的理解,事先做好了各国语言的翻译。
周英枝(17岁,枫山高中2年级女生)说:“因为语言不同,各国诗的感觉也不同。”柳津会长说:“学生们没有太多机会结识外国朋友,通过本次活动不仅提高对文学的关注,也有了更多接触并了解世界的机会。”
(本文版权归朝鲜日报网所有,对于抄袭者将采取法律措施应对)