▶“像灰犀牛、黑天鹅这种经济和金融用语,经常出现动物的事例。”白象(white elephant)是指虽然珍贵,但没有什么用处,所以很难处理的东西。SVB像温水煮青蛙(boiled frog)一样,在没有意识到危险的情况下遭遇了危机,美国国债就像是白象。
▶意为股市萧条的“熊市”(bear market),源自熊站起身,用指甲自上而下抓挠的习性。相反,源自公牛(bull)扬起牛角的模样的股市上涨,被称为“牛市”(bull market)。在熊市中,股价短时反弹上升的局面被称为“死猫反弹”(dead cat bounce:意为从高处摔下来,死猫也会弹起来)。围绕新年全球股市的上涨势头,有人在争论这是转入牛市,还是死猫反弹。
▶美国地方银行的破产在全球股市吹起了凛冽的寒风。世界金融股的总市值一天内蒸发了600多万亿韩元(人民币约3.16万亿元)。蝴蝶扇动翅膀引发暴风雨的蝴蝶效应(butterfly effect),尾巴撼动狗的身体可以称之为“尾巴摇狗(Wag the dog)”现象。有人预测,原本转入鹰派(hawk)后挥舞加息利刃的美联储主席鲍威尔,为了防止危机扩散,会再次回归“鸽派(dove)”,在3月份冻结利率。