Volim Berlin, jer je idealan grad za umjetnike
21. mart 2019Faruk Šehić dobro poznaje Berlin. Živio je ovdje krajem 2017. par mjeseci kao stipendista berlinskog Literarnog kolokvija, smještenog u idiličnom dijelu grada, Wannseeu. Šetao pored jezera, razmišljao u sebi i glasno, priča, i sakupljao inspiracije za nove knjige. Zato se uvijek rado vraća u njemački glavni grad, gdje ima i prijatelje. Ovdje je u organizaciji nedavno osnovanog čitalackog kluba Berlinski književni susret (BKS) predstavio svoju zadnju knjigu „Priča sa satnim mehanizmom“. No, pravi povod za dolazak u Njemačku ovogj puta je Sajam knjiga u Leipzigu. Iako je ovaj sajam knjiga drugi po veličini i značaju u Njemačkoj, nakon onoga u Frankfurtu, mnogi ljubitelji literature ga i više vole od frankurtskog, nazivajući ga „sajmom publike“.
Faruk Šehić i sam zbog toga rado dolazi u Leipzig, ovoga puta učestvuje na dvije manifestacije pod nazivom „Reise durch die junge Lyrik Europas“ ili u prijevodu „Putovanje kroz mladu liriku Evrope“. Pod ovim imenom će naime čitalačkoj publici u Leipzigu biti predstavljena antologija moderne evropske lirike „Grand Tour", autora Jana Wagnera i Federica Italiana. Jan Wagner je inače ugledan njemački pisac, dobitnik nagrade Sajma knjiga u Leipzigu 2015., te nagrade Georg Büchner 2017. godine.
Šehićeve tri pjesme uvrštene u antologiju
Za Faruka Šehića je stoga posebna čast što su autori ove značajne antologije odlučili da njegove tri pjesme uvrste u najznačajnija lirska ostvarenja novije generacije evropskih pjesnika. Sve tri su objavljene u knjizi „Abzeichen aus Fleisch“ ("Oznake od mesa“) u prijevodu Sarajke Hane Stojić, inače voditeljice prevodilačke mreže Traduki, u čijoj organizaciji je Faruk Šehić i pozvan na sajam. Ova knjiga je objavljena na njemačkom govornom području 2011. godine u Beču, u izdanju izdavačke kuće Edition Korrespondenzen. Šehić će naime sudjelovati i u tzv. Balkanskoj noći, koju Traduki već više godina organizira u okviru Lajpciškog sajma.
Berlin bi bio idealan grad za življenje
Faruk Šehić priznaje da nema mnogo vremena za čitanje njemačke moderne literature. Prati pisanje jedne od najpoznatijih njemačkih književnica novije generacije Juli Zeh, čiji je prvjenac „Die Stille ist ein Geräusch, Eine Fahrt durch Bosnien“, bio inspirisan njenim putovanjem u BiH i objavljen 2002. godine. Ili autora bh. porijekla Saše Stanišića, koji će također biti gost Sajma knjiga u Lepzigu i to sa svojom novom knjigom „Herkunft“ ( „Porijeklo“). I on bi rado, kaže, živio i pisao u Njemačkoj, najradije u Berlinu. „Razumijem zašto veliki broj mladih napušta BiH. Nije to toliko zbog novca i zbog lakšeg življenja. Odlaze ljudi zato što žive u stalnom iščekivanju rata, koji ustvari kod nas nikad nije ni završio. To je ta presija, koja stalno postoji u zraku.“
Poezija prva, možda i zadnja ljubav
Za Šehića, rođenog 1970. godine u Bihaću, pisanje je postalo nasušna potreba, iako to u životu nije posebno planirao. Nakon studiranja na Veterinarskom fakultetu u Zagrebu i Filozofskom fakultetu u Sarajevu je počeo da piše prozu, eseje, književne kritike, kolumne. Autor je više romana, za „Knjigu o Uni“ je 2013. godine dobio nagradu Evropske unije za literaturu, nosilac je i bh. književne nagrade Meša Selimović. Raduje se što će svoju poeziju moći predstaviti publici u Leipzigu, jer mu je ona posebno bliska. Poezijom je i započeo svoju literarnu karijeru, objavljivanjem zbirke „Pjesme u nastajanju" 2000. godine. I sada piše pjesme, ali one su drugačije od onih prvih, a on sam ih naziva „proznom poezijom". Šta je sa poezijom o Berlinu? „Nije isključeno", kaže. Berlin ga naročito inspiriše, napisao je mnogo tekstova o njemu i njegovim stanovnicima, možda ga neka od novih posjeta pokrene da mu posveti i jednu pjesmu.